일본 신문
「だまされないで」地震じしん被害ひがいけたひとのための電話でんわ相談そうだん
2024-01-16 12:00:00
번역
Yipong 19:01 16/01/2024
0 0
번역 추가
「だまされないで」地震じしん被害ひがいけたひとのための電話でんわ相談そうだん
label.tran_page 「속지 말아요」지진으로 피해를 입은 사람을 위한 전화 상담.

消費者庁しょうひしゃちょうによると、能登半島地震のとはんとうじしん関係かんけいある契約けいやくなどについての相談そうだんが、1がつ12にちあさまでに42けんありました

label.tran_page 소비자청에 따르면 노토 반도 지진과 관련된 계약 등에 대한 상담이 1월 12일 아침까지 42건 있었습니다.
このなかには「いたことがない会社かいしゃひと屋根やねなおいにました」などだまされる心配しんぱいある相談そうだんがありました
label.tran_page 이 중에는 ’들어본 적 없는 회사 사람이 지붕을 고치겠다고 하러 왔습니다’ 등 속을 염려가 있는 상담이 있었습니다.

国民生活こくみんせいかつセンターは15にちから、地震じしん被害ひがいけたひとたちのための電話でんわ相談そうだんはじめました

label.tran_page 국민생활센터는 15일부터 지진으로 피해를 입은 사람들을 위한 전화 상담을 시작했습니다.

石川県いしかわけん新潟県にいがたけん富山県とやまけん福井県ふくいけんひとが、午前ごぜん10から午後ごご4まで毎日まいにち相談そうだんできます

label.tran_page 이시카와현, 니가타현, 도야마현, 후쿠이현 사람들이 오전 10시부터 오후 4시까지 매일 상담할 수 있습니다.
電話番号でんわばんごうは0120-797-188です
label.tran_page 전화번호는 0120-797-188입니다.

地震じしん被害ひがいけていないひとたちからも、相談そうだんがきています

label.tran_page 지진으로 피해를 받지 않은 사람들로부터도 상담이 오고 있습니다.
職員しょくいんだとひとから電話でんわがあって、地震じしんこまっているひとのためにかねおくってほしいとわれました」などと、うそかもしれない電話でんわがきています
label.tran_page 「시의 직원이라고 말하는 사람으로부터 전화가 있어, 지진으로 곤란을 겪고 있는 사람을 위해 돈을 보내 달라고 들었습니다」 등, 거짓일지도 모르는 전화가 오고 있습니다.
消費者庁しょうひしゃちょう心配しんぱいなときは、消費生活しょうひせいかつセンター相談そうだんするか、「188」に電話でんわをしてほしいとっています
label.tran_page 소비자청은 걱정될 때는 소비생활센터에 상담하거나 ’188’로 전화를 해달라고 합니다.