Báo tiếng Nhật
「だまされないで」地震じしん被害ひがいけたひとのための電話でんわ相談そうだん
2024-01-16 12:00:00
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:01 17/01/2024
0 0
Thêm bản dịch
「だまされないで」地震じしん被害ひがいけたひとのための電話でんわ相談そうだん
label.tran_page ”Đừng để bị lừa” Tư vấn qua điện thoại cho người dân bị ảnh hưởng bởi trận động đất

消費者庁しょうひしゃちょうによると、能登半島地震のとはんとうじしん関係かんけいある契約けいやくなどについての相談そうだんが、1がつ12にちあさまでに42けんありました

label.tran_page Theo Cơ quan Các vấn đề Người tiêu dùng, tính đến sáng ngày 12/1 đã có 42 câu hỏi liên quan đến các hợp đồng liên quan đến trận động đất ở bán đảo Noto.
このなかには「いたことがない会社かいしゃひと屋根やねなおいにました」などだまされる心配しんぱいある相談そうだんがありました
label.tran_page Một số câu hỏi bao gồm những lo ngại về việc bị lừa dối, chẳng hạn như, “Một người từ một công ty mà tôi chưa từng nghe nói đến đã đến nói với tôi rằng anh ta sẽ sửa mái nhà cho tôi.”

国民生活こくみんせいかつセンターは15にちから、地震じしん被害ひがいけたひとたちのための電話でんわ相談そうだんはじめました

label.tran_page Từ ngày 15, Trung tâm Vấn đề Người tiêu dùng Quốc gia Nhật Bản bắt đầu tư vấn qua điện thoại cho những người bị ảnh hưởng bởi trận động đất.

石川県いしかわけん新潟県にいがたけん富山県とやまけん福井県ふくいけんひとが、午前ごぜん10から午後ごご4まで毎日まいにち相談そうだんできます

label.tran_page Người dân từ các quận Ishikawa, Niigata, Toyama và Fukui có thể tham khảo ý kiến ​​hàng ngày từ 10 giờ sáng đến 4 giờ chiều.
電話番号でんわばんごうは0120-797-188です
label.tran_page Số điện thoại 0120-797-188

地震じしん被害ひがいけていないひとたちからも、相談そうだんがきています

label.tran_page Chúng tôi cũng đang nhận được câu hỏi từ những người không bị ảnh hưởng bởi trận động đất.
職員しょくいんだとひとから電話でんわがあって、地震じしんこまっているひとのためにかねおくってほしいとわれました」などと、うそかもしれない電話でんわがきています
label.tran_page “Tôi nhận được một cuộc điện thoại từ một người tự xưng là nhân viên thành phố yêu cầu tôi gửi tiền để giúp đỡ những người bị ảnh hưởng bởi trận động đất”, đó có thể là một lời nói dối.
消費者庁しょうひしゃちょう心配しんぱいなときは、消費生活しょうひせいかつセンター相談そうだんするか、「188」に電話でんわをしてほしいとっています
label.tran_page Cơ quan Các vấn đề Người tiêu dùng cho biết nếu bạn lo ngại, vui lòng tham khảo Trung tâm Các vấn đề Người tiêu dùng hoặc gọi 188.