Báo tiếng Nhật
阪神はんしん淡路大震災あわじだいしんさいから29ねん くなったひとのためにいの
2024-01-17 16:45:00
Bản dịch
hoainam2210199727 22:01 17/01/2024
2 1
Thêm bản dịch
阪神はんしん淡路大震災あわじだいしんさいから29ねん くなったひとのためにいの
label.tran_page 29 năm từ trận động đất lớn hanshin awaji. Cầu nguyện cho những ng đã mất

1995ねん1がつ17にち阪神はんしん淡路大震災あわじだいしんさいこりました

label.tran_page 17/1/1995 đã xảy ra 1 trận động đất lớn hanshin awaji
地震じしん建物たてものたおれたり火事かじこったりして、6434にんくなりました
label.tran_page Toà nhà bị đổ, cháy xảy ra do động đất, đã làm 6434 ng thiệt mạng
それから29ねんになりました
label.tran_page Đã 29 năm kể từ đó

兵庫県ひょうごけん神戸市こうべし公園こうえんでは、地震じしんこっ午前ごぜん546ぷんみんなしずいのりました

label.tran_page Tại công viên của tỉnh hyougo tp koube mọi người đã cầu nguyện trong im lặng vào 5h46 phút sáng khi động đất xảy ra

今年ことしろうそくを「ともに」ということばのかたちならべて、をつけました

label.tran_page Năm nay những cây nến được xếp thành từ (tomoni) và dc thắp sáng

「ともに」は「一緒いっしょに」という意味いみです

label.tran_page (Tomoni) có nghĩa là (cùng nhau)
今月こんげつ1ついたち能登半島地震のとはんとうじしんこりました
label.tran_page Đầu tháng này, động đất ở bán đảo notohan đã xảy ra
被害ひがいけたひとのことを一緒いっしょかんがえて、みんなたすようという気持きもなどあらわています
label.tran_page Cùng nhau nghĩ về những người đã chịu thiệt hại và biểu hiện những cảm xúc giúp đỡ mọi người

公園こうえん男性だんせいは「29ねんまえ電気でんきまって大変たいへんでした

label.tran_page Ng đàn ông đã đến công viên đã nói( 29 năm trc điện cx mất điện, rất vất vả)
被害ひがいけたひとなどはなしと、こころいたです」とはなしました
label.tran_page Tôi đau lòng khi nghe câu truyện của những người bị thiệt hại)
べつ女性じょせいは「さむので、避難ひなんしているひとたちからだをつけてほしいです」とはなしました
label.tran_page 1 ng phụ nữ khác đã nói( do lạnh, tôi muốn những người tị nạn cẩn thận với cơ thể)