日本報紙
群馬ぐんまけん大泉おおいずみまち外国人がいこくじん参加さんかして地震じしんのときの訓練くんれんおこな
2019-08-26 17:00:00
翻譯
Anonymous 14:08 26/08/2019
2 1
添加翻譯
群馬ぐんまけん大泉おおいずみまち外国人がいこくじん参加さんかして地震じしんのときの訓練くんれんおこな
label.tran_page 外國人還參加群馬縣大泉町進行地震 訓練

群馬ぐんまけん大泉おおいずみまちで25にちおおきな地震じしんがあったときのことをかんがえて、訓練くんれんおこないました

label.tran_page 在群馬縣大泉町25日,考慮到大地震進行了訓練。
大泉おおいずみまちんでいるひとの18.6%は外国人がいこくじんです
label.tran_page 生活在大泉的人口中有18.6%是外國人
訓練くんれんにはいろいろくにひと参加さんかして、全部ぜんぶで1000にんぐらいあつまりました
label.tran_page 來自各國的人們參加了培訓,共有約1000人參加。

ネパールじんくるまなかからマイク使つかって、つけることをくに言葉ことばつたえました

label.tran_page 尼泊爾人用汽車的麥克風用日語傳達他們應該小心
ブラジルじん学校がっこう先生せんせい消火しょうかき練習れんしゅうをしました
label.tran_page 巴西學校的老師用滅火器練習滅火
ベトナムフィリピンから技能実習生ぎのうじっしゅうせいは、みんなのためにほかくにひとたちと一緒いっしょにごはんつくりました
label.tran_page 來自越南和菲律賓的技術實習生為每個人都與其他國家的人一起煮飯

参加さんかしたブラジルじんは「日本にっぽんんでいる外国人がいこくじんこのような訓練くんれん経験けいけんしてしっかり準備じゅんびすることが大事だいじだとおもいます」とか「どのくにひととも協力きょうりょくできるようにしたいです」などはなしていました

label.tran_page 參與的巴西人說:“我認為生活在日本的外國人經歷這樣的培訓並做好準備非常重要”或“我希望能夠與來自任何國家的人合作”並且是