日本報紙
来月らいげつから消費税しょうひぜいがる レジつく工場こうじょういそがしい
2019-09-02 16:45:00
翻譯
Anonymous 06:09 03/09/2019
8 1
ララ 10:09 03/09/2019
4 2
添加翻譯
来月らいげつから消費税しょうひぜいがる レジつく工場こうじょういそがしい
label.tran_page 下個月1日消費稅上漲,製作收銀機的工廠很忙碌

来月らいげつついたちから消費税しょうひぜいがります

label.tran_page 下個月1日消費稅就要上漲
ものもの場合ばあい消費税しょうひぜいいまの8%のままですが、みせなかべたりんだりする場合ばあいは10%になります
label.tran_page 買飲食和飲料的地方,雖然目前仍是8%的消費稅,但即將變成10%。
この複雑ふくざつ計算けいさんできるあたらしいレジみせえています
label.tran_page 採購這種可以複雜計算的新收銀機的店家增加了。

岩手いわてけんあるレジつくっている会社かいしゃ工場こうじょうには、日本中にほんじゅうのスーパーやみせから去年きょねんの3ばい注文ちゅうもんています

label.tran_page 岩手縣製作收銀機公司的工廠,收到百貨公司和商店的訂單量是去年的3倍。
工場こうじょうは、はたらひとはたら時間じかんいつもよりやして、いそいでレジつくっています
label.tran_page 在工廠,工作的人和工作時間也一直增加,加緊製作收銀機。
社長しゃちょうは「レジあたらしくするみせにはくにがおかねので、注文ちゅうもんおおくなっているようです
label.tran_page 社長說:“隨著國家向更新收銀機的商店提供資金,訂單似乎正在增加。
客様きゃくさまこまらないように頑張がんばってとどけます」とはなしていました
label.tran_page 我會盡我所能讓客戶沒有任何問題。“

レジつくっているほか会社かいしゃ去年きょねんの2ばいぐらいになっています

label.tran_page 其他製造收銀機的公司去年的銷售額翻了一番。

注文ちゅうもんしたレジ今月中こんげつちゅうとどないみせでは、電卓でんたく計算けいさんして、領収書りょうしゅうしょことになりそうです

label.tran_page 在訂購的收銀機未在本月內送到的商店中,則用電子計算機計算並寫入收據。