セブン−イレブン コーヒー値上げへ 120円に

7-11咖啡漲價至120日圓

7-11咖啡漲價至120日圓
セブン−イレブンは、店内で入れるコーヒーを10円値上げすると発表しました

7-11宣布將店內咖啡價格調高10日圓。

7-11宣布將店內咖啡價格調高10日圓。
値上げは来月4日からで、ホットとアイスのレギュラーサイズが110円から120円に変更されます

從下個月4日開始漲價,熱飲和冰品的常規尺寸將從110日圓變為120日圓。

從下個月4日開始漲價,熱飲和冰品的常規尺寸將從110日圓變為120日圓。
Lサイズやカフェラテの価格は据え置きます

L號和拿鐵咖啡的價格維持不變。

L號和拿鐵咖啡的價格維持不變。
2013年の販売開始当初は100円で販売されていましたが、値上げは2022年7月に続き、今回が2度目になります

2013年剛開始銷售時,售價為100日元,但這是自2022年7月以來第二次漲價。

2013年剛開始銷售時,售價為100日元,但這是自2022年7月以來第二次漲價。
原材料や容器の価格高騰、物流コストの上昇などもあり、味や品質を維持するため値上げするということです

由於原材料和容器價格飆升,以及物流成本上漲,我們決定提高價格,以保持口味和品質。

由於原材料和容器價格飆升,以及物流成本上漲,我們決定提高價格,以保持口味和品質。
セブン−イレブン コーヒー値上げへ 120円に

7-11咖啡漲價至120日圓

7-11咖啡漲價至120日圓
セブン−イレブンは、店内で入れるコーヒーを10円値上げすると発表しました

7-11宣布將店內咖啡價格調高10日圓。

7-11宣布將店內咖啡價格調高10日圓。
値上げは来月4日からで、ホットとアイスのレギュラーサイズが110円から120円に変更されます

從下個月4日開始漲價,熱飲和冰品的常規尺寸將從110日圓變為120日圓。

從下個月4日開始漲價,熱飲和冰品的常規尺寸將從110日圓變為120日圓。
Lサイズやカフェラテの価格は据え置きます

L號和拿鐵咖啡的價格維持不變。

L號和拿鐵咖啡的價格維持不變。
2013年の販売開始当初は100円で販売されていましたが、値上げは2022年7月に続き、今回が2度目になります

2013年首次發售時售價為100日元,但這是自2022年7月以來第二次提價。

2013年首次發售時售價為100日元,但這是自2022年7月以來第二次提價。
原材料や容器の価格高騰、物流コストの上昇などもあり、味や品質を維持するため値上げするということです

由於原材料和容器價格飆升,以及物流成本上漲,我們決定提高價格,以保持口味和品質。

由於原材料和容器價格飆升,以及物流成本上漲,我們決定提高價格,以保持口味和品質。
セブン−イレブン コーヒー値上げへ 120円に

7-11咖啡漲價至120日圓

7-11咖啡漲價至120日圓
セブン−イレブンは、店内で入れるコーヒーを10円値上げすると発表しました

7-11宣布將店內咖啡價格調高10日圓。

7-11宣布將店內咖啡價格調高10日圓。
値上げは来月4日からで、ホットとアイスのレギュラーサイズが110円から120円に変更されます

從下個月4日開始漲價,熱飲和冰品的常規尺寸將從110日圓變為120日圓。

從下個月4日開始漲價,熱飲和冰品的常規尺寸將從110日圓變為120日圓。
Lサイズやカフェラテの価格は据え置きます

L號和拿鐵咖啡的價格維持不變。

L號和拿鐵咖啡的價格維持不變。
2013年の販売開始当初は100円で販売されていましたが、値上げは2022年7月に続き、今回が2度目になります

2013年首次發售時售價為100日元,但這是自2022年7月以來第二次提價。

2013年首次發售時售價為100日元,但這是自2022年7月以來第二次提價。
原材料や容器の価格高騰、物流コストの上昇などもあり、味や品質を維持するため値上げするということです

由於原材料和容器價格飆升,以及物流成本上漲,我們決定提高價格,以保持口味和品質。

由於原材料和容器價格飆升,以及物流成本上漲,我們決定提高價格,以保持口味和品質。