일본 신문
ウクライナのひと無料むりょう日本語にほんご勉強べんきょうできるサービス
2023-02-28 12:00:00
번역
민병옥 19:02 28/02/2023
1 0
Anonymous 10:02 28/02/2023
0 0
번역 추가
ウクライナのひと無料むりょう日本語にほんご勉強べんきょうできるサービス
label.tran_page 우크라이나인이 무료로 일본어를 공부할 수 있는 서비스

ロシア攻撃こうげきつづいて、ウクライナから避難ひなんしてきたひとたちの日本にっぽんでの生活せいかつながくなっています

label.tran_page 러시아의 공격이 계속되는데 우크라이나에서 피난해 온 사람들의 일본에서의 생활이 길어지고 있습니다.
東京とうきょう会社かいしゃは、ウクライナひとたちが、日本語にほんご勉強べんきょうするサービス無料むりょう利用りようできるようにしています
label.tran_page 도쿄 회사는 우크라이나 사람들이 일본어를 공부하는 서비스를 무료로 이용할 수 있도록 합니다.

この会社かいしゃは、スマートフォンで英語えいご漢字かんじなど勉強べんきょうするソフトつくっています

label.tran_page 이 회사는 스마트폰으로 영어나 한자 등을 공부하는 소프트를 만들고 있습니다
ウクライナから避難ひなんしてきて、この会社かいしゃアルバイトをしている大学生だいがくせい一緒いっしょにウクライナサービスつくりました
label.tran_page 우크라이나에서 대피하여 이 회사에서 아르바이트를 하는 대학생과 함께 우크라이나어 서비스를 만들었습니다.
日本語にほんご単語たんご料理りょうり名前なまえをウクライナ勉強べんきょうするクイズです
label.tran_page 일본어 단어와 요리의 이름을 우크라이나어로 공부하는 퀴즈입니다.

大学生だいがくせいは「日本語にほんごだけではなくて、わたしりたいとおもった日本にっぽんのことも勉強べんきょうできるようになっています」とはなしていました

label.tran_page 대학생은 “일본어뿐만 아니라 제가 알고 싶은 일본도 공부할 수 있게 되어 있습니다”라고 말했습니다.

このソフトつくった会社かいしゃモノグサ」のひとは「自分じぶんたちができることでウクライナひとたちをたすたいとおもいます」とはなしています

label.tran_page 이 소프트를 만든 회사 ”모노구사”의 사람은 ”자신들이 할 수 있는 일로 우크라이나 사람들을 도와주고 싶습니다”라고 말하고 있습니다