일본 신문
ユネスコの無形文化遺産むけいぶんかいさん風流踊ふりゅうおどり」をせるイベント
2023-02-28 12:00:00
번역
이인봉 12:03 01/03/2023
1 0
번역 추가
ユネスコの無形文化遺産むけいぶんかいさん風流踊ふりゅうおどり」をせるイベント
label.tran_page 유네스코 무형문화유산 ’풍류춤’을 보여주는 이벤트

ユネスコは、むかしからつづいていてこれから大切たいせつにしたい文化ぶんか技術ぎじゅつを、無形文化遺産むけいぶんかいさんにしています

label.tran_page 유네스코는 옛부터 계속되고 있으며 앞으로도 소중히 하고 싶은 문화와 기술을 무형문화유산으로 하고 있습니다
去年きょねん日本にっぽんの「風流踊ふりゅうおどり」がまりました
label.tran_page 작년 일본의 ’풍류 춤’이 결정되었습니다.
まったのは、24のけんなどの41のおどなどです
label.tran_page 정해진 것은 24 현 등 41 춤 등

長野県ながのけんで26にちイベントがあって、無形文化遺産むけいぶんかいさんになった3つのおどみんなせました

label.tran_page 나가노현에서 26일에 이벤트가 있어, 무형 문화 유산이 된 3개의 춤을 모두에게 보여주었습니다

跡部あとべおど念仏ねんぶつ」は、太鼓たいこまわあるきながらほとけいの言葉ことばいます

label.tran_page ’적부의 춤 염불’은 북 주변을 걸으면서 부처님께 기도하는 말을
和合わごう念仏踊ねんぶつおどり」は、からだぶつけおどります
label.tran_page ’화합의 염불춤’은 몸을 부딪쳐 춤
新野にいの盆踊ぼんおどり」では楽器がっき使つかいません
label.tran_page ”신노의 분무”에서는 악기를 사용하지 않습니다.
ぼん3みっかあいだよるからあさまでうたいながらおどります
label.tran_page 오봉의 3일 동안 밤부터 아침까지 노래하면서 춤

女性じょせいは「1つ1つおどちがって特別とくべつでした

label.tran_page 보러 온 여성은 “하나 하나의 춤이 달라 특별한
いまつづいていることはすごいおもいます
label.tran_page 지금도 계속되는 것은 대단하다고 생각합니다.
無形文化遺産むけいぶんかいさんになってうれしいです」とはなしていました
label.tran_page 무형 문화 유산이되어 기쁩니다.