石川 能登地方の記録的大雨から2週間 生活への影響 長期化懸念

Ishikawa Noto地區的記錄下降雨,對生命的影響2周長期關注

Ishikawa Noto地區的記錄下降雨,對生命的影響2周長期關注
石川県能登地方の記録的な大雨から5日で2週間です

在伊什川縣的Noto地區記錄大雨後5天內,這是2週。

在伊什川縣的Noto地區記錄大雨後5天內,這是2週。
被災地では安否がわからない31歳の女性の捜索が続けられています

在受災地區,不知道安全的31歲以下女性正在搜索

在受災地區,不知道安全的31歲以下女性正在搜索
また、1600戸余りで断水となるなど、生活への影響の長期化が懸念されています

此外,人們擔心對生命的影響將延長,例如1600多個單位的水電。

此外,人們擔心對生命的影響將延長,例如1600多個單位的水電。
石川県では先月21日の記録的な大雨でこれまでに14人の死亡が確認され、輪島市の31歳の女性と連絡が取れず安否が分かっていないことから、警察や消防などが捜索を続けています

在Ishikawa縣,由於上個月21日的大雨,已確認14人死亡的人數,警察和消防部門因未與31歲以上的婦女聯繫而被搜查,因為他們沒有與他們聯繫瓦吉瑪市

在Ishikawa縣,由於上個月21日的大雨,已確認14人死亡的人數,警察和消防部門因未與31歲以上的婦女聯繫而被搜查,因為他們沒有與他們聯繫瓦吉瑪市
また、被災地では生活への影響が続いています

此外,對震驚的地區對生活的影響仍在繼續。

此外,對震驚的地區對生活的影響仍在繼續。
北陸電力送配電によりますと、4日午後3時の時点で、輪島市と珠洲市、能登町の合わせて700戸余りで停電となっていて、土砂崩れなどで復旧作業が難しい地域があることから、停電がすべて解消されるめどは立っていないということです

根據Hokuriku Electric Power的分配,截至4日下午3:00,Wajima City,Suzu City和Noto Town之間有超過700個單位,並且由於沒有降落的區域代表所有要解決的停電。

根據Hokuriku Electric Power的分配,截至4日下午3:00,Wajima City,Suzu City和Noto Town之間有超過700個單位,並且由於沒有降落的區域代表所有要解決的停電。
断水も続いています

切水仍在繼續

切水仍在繼續
石川県によりますと4日午後3時の時点で、輪島市と珠洲市、能登町の合わせて1684戸で断水していて、大雨による土砂崩れで浄水場が大きな被害を受けたため、水道の復旧までに数か月かかるとみられる地区もあるということです

根據Ishikawa縣的說法,截至1684年4日下午3:00,在Wajima City,Suzu City和Noto Town被切斷,並且由於大雨而嚴重損壞了水的淨化廠,因此在供水之前恢復。

根據Ishikawa縣的說法,截至1684年4日下午3:00,在Wajima City,Suzu City和Noto Town被切斷,並且由於大雨而嚴重損壞了水的淨化廠,因此在供水之前恢復。
大雨による被災者の中には、ことし1月の地震でも被災し“二重被災”とも言われる厳しい状況となっている人が少なくありません

在一月份的地震中,由於大雨而導致的許多受害者很難做到,據說這是“雙重影響”。

在一月份的地震中,由於大雨而導致的許多受害者很難做到,據說這是“雙重影響”。
自治体からは、被害が甚大だとして、財政的な支援や災害対応にノウハウのある職員の派遣などを求める声が相次いでいます

市政當局一直在呼籲提供財政支持,並以了解災難反應的派遣人員,稱損害是巨大的。

市政當局一直在呼籲提供財政支持,並以了解災難反應的派遣人員,稱損害是巨大的。
被災地では生活への影響の長期化が懸念され、復旧や復興に時間がかかるとみられるだけに継続的な支援が求められています

在受災地區,人們擔心對生活的影響將延長,並且需要持續的支持,因為需要時間恢復和重建。

在受災地區,人們擔心對生活的影響將延長,並且需要持續的支持,因為需要時間恢復和重建。
輪島市などで
約250
人のボランティアが
支援被害の大きかった輪島市などでは県から派遣されたボランティアが住宅に流れ込んだ泥のかき出しなどにあたっています

在瓦吉馬市(Wajima City),在瓦吉馬(Wajima)和其他地方約有250名志願者得到支持,從縣派遣的志願者正在撞到房屋中。

在瓦吉馬市(Wajima City),在瓦吉馬(Wajima)和其他地方約有250名志願者得到支持,從縣派遣的志願者正在撞到房屋中。
輪島市と珠洲市、能登町の3つの市と町では、大雨から2週間がたったいまも浸水の被害を受けた住宅の中に流れ込んだ泥がそのままになっている状況が多く見られます

在三個城市和城鎮,沃吉馬市,蘇珊市和Noto Town,在許多情況下,流入房屋的泥漿在大雨仍在大雨之後被損壞了兩個星期。

在三個城市和城鎮,沃吉馬市,蘇珊市和Noto Town,在許多情況下,流入房屋的泥漿在大雨仍在大雨之後被損壞了兩個星期。
石川県は能登地方に再び降った雨のため4日と3日、のべ600人のボランティアの派遣を中止しましたが、5日から派遣を再開し、3つの市と町にはおよそ250人のボランティアが訪れました

Ishikawa縣在4號和第三次派遣了600名志願者,因為降雨在Noto地區,但從第五次恢復了派遣,在三個城鎮中大約有250人

Ishikawa縣在4號和第三次派遣了600名志願者,因為降雨在Noto地區,但從第五次恢復了派遣,在三個城鎮中大約有250人
このうち、輪島市河井町の住宅ではおよそ10人が、水を含んだ畳を屋外に出したり、スコップでバケツに泥を入れて運び出したりしていました

其中,大約有10個人在瓦吉馬市的川省市,將含水的塔塔米式放置在戶外,或者用勺子將泥漿放入泥漿中。

其中,大約有10個人在瓦吉馬市的川省市,將含水的塔塔米式放置在戶外,或者用勺子將泥漿放入泥漿中。
住民の女性は「地震の被害の片付けがようやく進み始めたところに水害が発生し、どうすればいいのかと思いました

一名居民婦女說:“我想知道該怎麼做,發生洪水的地方,終於開始造成地震的破壞。

一名居民婦女說:“我想知道該怎麼做,發生洪水的地方,終於開始造成地震的破壞。
ボランティアの手がないと片付かないので助かります」と話していました

我被保存了,因為我無法擺脫志願者。

我被保存了,因為我無法擺脫志願者。
ボランティアの男性は「地震後から来ていますが、水を含んだ布団などが重くて大変です

一名志願者說:“自從地震以來,我來了,但是含水的蒲團很重且困難。

一名志願者說:“自從地震以來,我來了,但是含水的蒲團很重且困難。
ボランティアの力で少しでも復興に向かうといいです」と話していました

很高興與志願者的力量重建”。

很高興與志願者的力量重建”。