ニセコ地域のスキー場リフト券 1万円突破

니세코 지역의 스키장 리프트 권, 1만엔 돌파

니세코 지역의 스키장 리프트 권, 1만엔 돌파
北海道西部・ニセコ地域は、パウダースノーが楽しめるスキー場として国際的な人気を誇っています

홋카이도 서부, 니세코 지역은 파우더스노우가 즐길 수 있는 스키장으로서 국제적인 인기를 자랑하고 있습니다.

홋카이도 서부, 니세코 지역은 파우더스노우가 즐길 수 있는 스키장으로서 국제적인 인기를 자랑하고 있습니다.
ニセコ地域の2023年度の外国人宿泊客は、73万8800人と過去最高を更新しました

니세코 지역의 2023년도 외국인 숙박객은 73만 8800명으로 사상최고를 갱신했습니다.

니세코 지역의 2023년도 외국인 숙박객은 73만 8800명으로 사상최고를 갱신했습니다.
隣接するスキー場4カ所の共通リフト券は年々値上がりし、今シーズン、初めて1万円を超えました

인접한 스키장 4곳의 공통 리프트권은 매년 오르고 있고 지금 시즌은 처음으로 1만엔을 돌파했습니다.

인접한 스키장 4곳의 공통 리프트권은 매년 오르고 있고 지금 시즌은 처음으로 1만엔을 돌파했습니다.
メインとなるスキー場では、混雑緩和に向け、新たに10人乗りのゴンドラが導入されています

메인이 되는 스키장에서는 혼잡완화용, 새롭게 10인승의 곤돌라가 도입되었습니다.

메인이 되는 스키장에서는 혼잡완화용, 새롭게 10인승의 곤돌라가 도입되었습니다.
こうした設備投資の費用や人件費の高騰がリフト券の価格に反映された形ですが、地元の人たちからは「高すぎて使えない」と困惑の声が上がっています

이러한 설비도입의 비용이나 인건비의 급등이 리프트권에 반영된 모양이지만, 지역주민은 너무 비싸서 사용할 수 없다.라는 곤혹스러운 목소리도 늘고 있습니다.

이러한 설비도입의 비용이나 인건비의 급등이 리프트권에 반영된 모양이지만, 지역주민은 너무 비싸서 사용할 수 없다.라는 곤혹스러운 목소리도 늘고 있습니다.
ニセコ地域のスキー場リフト券 1万円突破
北海道西部・ニセコ地域は、パウダースノーが楽しめるスキー場として国際的な人気を誇っています
ニセコ地域の2023年度の外国人宿泊客は、73万8800人と過去最高を更新しました
隣接するスキー場4カ所の共通リフト券は年々値上がりし、今シーズン、初めて1万円を超えました
メインとなるスキー場では、混雑緩和に向け、新たに10人乗りのゴンドラが導入されています
こうした設備投資の費用や人件費の高騰がリフト券の価格に反映された形ですが、地元の人たちからは「高すぎて使えない」と困惑の声が上がっています