Journal japonais
入管にゅうかん職員しょくいんだとうその電話でんわをつけてください
2023-09-12 12:00:00
Traduction
Anonymous 19:09 12/09/2023
0 0
Ajouter une traduction
入管にゅうかん職員しょくいんだとうその電話でんわをつけてください
label.tran_page Méfiez-vous des appels téléphoniques prétendant provenir d’agents de l’immigration.

法務省ほうむしょうによると今年ことし出入国在留管理庁しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょうなど入管にゅうかん職員しょくいんからうそ電話でんわます

label.tran_page Selon le ministère de la Justice, le nombre de faux appels prétendant provenir d’agents de l’immigration tels que l’Agence des services d’immigration a augmenté cette année.
電話でんわパスポート問題もんだいつかっためあなたつかまえることまっなどうそってかねはらようます
label.tran_page Au téléphone, ils mentent et disent des choses comme : « Nous avons trouvé un problème avec votre passeport, alors nous avons décidé de vous arrêter » et vous demandent de payer.

レストランなどうそ書類しょるいました

label.tran_page Les restaurants, etc. ont reçu de faux documents.
日本にっぽんため資格しかくルールきびしくなったためはたら外国人がいこくじん銀行ぎんこう口座こうざなどおしえるようあります
label.tran_page Alors que les règles de qualification pour vivre au Japon sont devenues plus strictes, il est écrit que les étrangers qui travaillent doivent être informés de leurs comptes bancaires, etc.

法務省ほうむしょう齋藤さいとう大臣だいじん出入国在留管理庁しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょうこのような電話でんわかけたり書類しょるいおくたりすることないのでをつけください

label.tran_page Le ministre Saito du ministère de la Justice a déclaré : « Soyez prudent car l’Agence des services d’immigration ne passera jamais d’appels téléphoniques ni n’enverra de documents comme celui-ci.
日本にっぽん外国人がいこくじん被害ひがいないよういきます」とはなしました
label.tran_page Nous veillerons à ce que les étrangers vivant au Japon ne subissent aucun préjudice. »