処理水1回目の放出完了 西村経産相「安全に進められている」

처리수 1회째의 방출 완료 니시무라 경산상 「안전하게 진행되고 있다」

처리수 1회째의 방출 완료 니시무라 경산상 「안전하게 진행되고 있다」
東京電力福島第一原子力発電所にたまる処理水の1回目の放出が11日完了したことについて、西村経済産業大臣は安全に進められているという認識を示したうえで、風評対策などを目的とした合わせて1000億円余りの政府の支援策をもとに水産事業者などへの支援に万全を期す考えを示しました

도쿄전력 후쿠시마 제일 원자력발전소에 쌓이는 처리수의 1회째의 방출이 11일 완료된 것에 대해, 니시무라 경제산업대신은 안전하게 진행되고 있다는 인식을 나타낸 데다가, 풍평 대책 등을 목적으로 합쳐서 1000억엔여정의 정부의 지원책을 바탕으로 수산사업자등에의 지원에 만전을 기하는 생각을 나타냈습니다

도쿄전력 후쿠시마 제일 원자력발전소에 쌓이는 처리수의 1회째의 방출이 11일 완료된 것에 대해, 니시무라 경제산업대신은 안전하게 진행되고 있다는 인식을 나타낸 데다가, 풍평 대책 등을 목적으로 합쳐서 1000억엔여정의 정부의 지원책을 바탕으로 수산사업자등에의 지원에 만전을 기하는 생각을 나타냈습니다
東京電力は、先月24日から福島第一原発にたまるトリチウムなどの放射性物質を含む処理水を基準を下回る濃度に薄めて海へ放出し、11日までにタンク10基に入っていた7800トンを計画どおり放出して1回目の放出が完了しました

도쿄전력은 지난달 24일부터 후쿠시마 제일 원전에 쌓이는 트리튬 등의 방사성 물질을 포함한 처리수를 기준을 밑도는 농도로 희석하여 바다로 방출해 11일까지 탱크 10기에 들어가 있던 7800톤을 계획대로 방출하고 첫 번째 방출이 완료되었습니다.

도쿄전력은 지난달 24일부터 후쿠시마 제일 원전에 쌓이는 트리튬 등의 방사성 물질을 포함한 처리수를 기준을 밑도는 농도로 희석하여 바다로 방출해 11일까지 탱크 10기에 들어가 있던 7800톤을 계획대로 방출하고 첫 번째 방출이 완료되었습니다.
これについて西村経済産業大臣は、12日の閣議のあとの記者会見で周辺の海水などのトリチウムの濃度を分析したこれまでの結果を踏まえ、「モニタリングの分析結果は極めて低い数字で、安全に進められていると認識している

이에 대해 니시무라 경제산업대신은 12일 각의 이후 기자회견에서 주변 해수 등 트리튬의 농도를 분석한 지금까지의 결과를 바탕으로 “모니터링 분석 결과는 매우 낮은 수치로 안전하게 진행 되었다고 인식

이에 대해 니시무라 경제산업대신은 12일 각의 이후 기자회견에서 주변 해수 등 트리튬의 농도를 분석한 지금까지의 결과를 바탕으로 “모니터링 분석 결과는 매우 낮은 수치로 안전하게 진행 되었다고 인식
次回の放出についても引き続き安全性を確保して行いたい」と述べました

다음 번의 방출에 대해서도 계속 안전성을 확보해 실시하고 싶다”고 말했습니다

다음 번의 방출에 대해서도 계속 안전성을 확보해 실시하고 싶다”고 말했습니다
そのうえで、処理水放出のあと、中国が日本産の水産物の輸入を全面停止していることを受けて、「輸入規制の影響については800億円の基金や予備費の207億円を活用する政策パッケージを発表しているので、これらを早急に実行したい」と述べ、風評対策などを目的とした合わせて1007億円の政府の支援策をもとに水産事業者などへの支援に万全を期す考えを示しました

게다가 처리수 방출 후 중국이 일본산 수산물의 수입을 전면 정지하고 있음에 따라 “수입 규제의 영향에 대해서는 800억엔의 기금과 예비비의 207억엔을 활용하는 정책 패키지를 발표하고 있기 때문에, 이들을 조속히 실행하고 싶다. 생각을 보여주었습니다

게다가 처리수 방출 후 중국이 일본산 수산물의 수입을 전면 정지하고 있음에 따라 “수입 규제의 영향에 대해서는 800억엔의 기금과 예비비의 207억엔을 활용하는 정책 패키지를 발표하고 있기 때문에, 이들을 조속히 실행하고 싶다. 생각을 보여주었습니다