京都 嵐山に「スマートごみ箱」設置 自動圧縮で収容量は5倍に

교토 아라시야마에 「스마트 쓰레기통」설치 자동 압축으로 수 용량은 5배로

교토 아라시야마에 「스마트 쓰레기통」설치 자동 압축으로 수 용량은 5배로
秋の紅葉シーズンを前に、京都市はごみを自動で圧縮する機能がついたごみ箱を嵐山に設置しました

가을 단풍 시즌을 앞두고 교토시는 쓰레기를 자동으로 압축하는 기능이 붙은 쓰레기통을 아라시야마에 설치했습니다.

가을 단풍 시즌을 앞두고 교토시는 쓰레기를 자동으로 압축하는 기능이 붙은 쓰레기통을 아라시야마에 설치했습니다.
「スマートごみ箱」と呼ばれる新たなごみ箱は、嵐山の人気の観光スポット「竹林の小径」に設置されました

「스마트 쓰레기통」이라고 불리는 새로운 쓰레기통은 아라시야마의 인기 관광 명소 「다케바야시의 소경」에 설치되었습니다.

「스마트 쓰레기통」이라고 불리는 새로운 쓰레기통은 아라시야마의 인기 관광 명소 「다케바야시의 소경」에 설치되었습니다.
大津市の会社が京都市に寄付したもので、ごみがたまると内部のセンサーが感知して、500キロを超える圧力で中身を圧縮します

오쓰시의 회사가 교토시에 기부한 것으로, 쓰레기가 쌓이면 내부의 센서가 감지해, 500킬로를 넘는 압력으로 내용을 압축합니다

오쓰시의 회사가 교토시에 기부한 것으로, 쓰레기가 쌓이면 내부의 센서가 감지해, 500킬로를 넘는 압력으로 내용을 압축합니다
圧縮しない場合と比べて、およそ5倍の量のごみを収容できるほか、ごみの量を遠隔で把握できる通信機能も備えていて、従来よりも効率的な収集につなげることができるということです

압축하지 않는 경우에 비해 약 5배의 양의 쓰레기를 수용할 수 있는 것 외에, 쓰레기의 양을 원격으로 파악할 수 있는 통신 기능도 갖추고 있어, 종래보다 효율적인 수집에 연결할 수 있다고 하는 것입니다

압축하지 않는 경우에 비해 약 5배의 양의 쓰레기를 수용할 수 있는 것 외에, 쓰레기의 양을 원격으로 파악할 수 있는 통신 기능도 갖추고 있어, 종래보다 효율적인 수집에 연결할 수 있다고 하는 것입니다
京都市では国内観光やインバウンドが回復するなか、ごみ箱からごみがあふれることもあり紅葉シーズンには問題が深刻化することも懸念されています

교토시에서는 국내 관광이나 인바운드가 회복되는 가운데, 쓰레기통에서 쓰레기가 넘치는 경우도 있고 단풍 시즌에는 문제가 심각화하는 것도 우려되고 있습니다

교토시에서는 국내 관광이나 인바운드가 회복되는 가운데, 쓰레기통에서 쓰레기가 넘치는 경우도 있고 단풍 시즌에는 문제가 심각화하는 것도 우려되고 있습니다
地元の観光団体、嵐山保勝会の牧野順二会長は「ごみ箱を置けば置くほど、よりたくさんごみが捨てられてしまうのでバランスが難しい

현지 관광 단체, 아라시야마 보승회의 마키노 준지 회장은 “쓰레기통을 둘수록 더 쓰레기가 많이 버려지기 때문에 밸런스가 어렵다.

현지 관광 단체, 아라시야마 보승회의 마키노 준지 회장은 “쓰레기통을 둘수록 더 쓰레기가 많이 버려지기 때문에 밸런스가 어렵다.
スマートごみ箱はその解決策のひとつになるかもしれない」と話していました

스마트 휴지통은 그 해결책 중 하나가 될 수 있다고 말했습니다.

스마트 휴지통은 그 해결책 중 하나가 될 수 있다고 말했습니다.
京都市の松岡竜太郎美化活動支援係長は「これでごみ問題がすべて解決するとは思っていないので、マナーの啓発活動を進めるとともに、テイクアウトをしている店にごみ箱を置いてもらうなど地元の人たちと協力していきたい」と話していました

교토시의 마츠오카 류타로 미화 활동 지원계장은 “이것으로 쓰레기 문제가 모두 해결될 것이라고는 생각하지 않기 때문에 매너의 계발 활동을 진행함과 동시에 테이크아웃을 하고 있는 가게에 쓰레기통을 놓는 등 현지인들 ”와 협력하고 싶다”고 말했습니다.

교토시의 마츠오카 류타로 미화 활동 지원계장은 “이것으로 쓰레기 문제가 모두 해결될 것이라고는 생각하지 않기 때문에 매너의 계발 활동을 진행함과 동시에 테이크아웃을 하고 있는 가게에 쓰레기통을 놓는 등 현지인들 ”와 협력하고 싶다”고 말했습니다.