일본 신문
リビアだい洪水こうずい 犠牲ぎせいしゃ2まんにん以上いじょうとの見方みかた救助きゅうじょ支援しえんすすまず
9/18/2023 6:33:03 AM +09:00
번역
yrp46 06:09 18/09/2023
0 0
번역 추가
リビアだい洪水こうずい 犠牲ぎせいしゃ2まんにん以上いじょうとの見方みかた救助きゅうじょ支援しえんすすまず
label.tran_page 리비아 대홍수 희생자 2만명 이상과의 견해도 구조나 지원 진행
きたアフリカのリビアで発生はっせいしただい規模きぼ洪水こうずいから18にちで1週間しゅうかんとなります
label.tran_page 북아프리카 리비아에서 발생한 대규모 홍수로부터 18일 만에 일주일
おおきな被害ひがいけた地元じもと市長しちょうおよそ8000にん死亡しぼうし、犠牲ぎせいしゃかずが2まんにん以上いじょうのぼそれあるとの見方みかたしめ一方いっぽう堆積たいせきしたどろなどはばまれて救助きゅうじょ捜索そうさく活動かつどう難航なんこうしていて依然いぜん被害ひがい全容ぜんようはつかめていません
label.tran_page 큰 피해를 입은 현지 시장은 약 8000명이 사망해, 희생자의 수가 2만명 이상에 올 우려가 있다는 견해를 나타내는 한편, 퇴적한 진흙 등에 막혀 구조나 수색 활동은 난항해도 여전히 피해의 전용은 잡지 못하고

リビア東部とうぶで11にち未明みめい発達はったつしたてい気圧きあつによる大雨おおあめダム決壊けっかいするなどしてだい規模きぼ洪水こうずい発生はっせいし、下流かりゅうあるデルナでは濁流だくりゅう押し寄おしよせてひろ範囲はんい住宅じゅうたく押し流おしながされるなどしました

label.tran_page 리비아 동부에서 11일 미명, 발달한 저기압에 의한 폭우로 댐이 결괴하는 등 대규모의 홍수가 발생해, 하류에 있는 델나에서는 탁류가 밀려들어 넓은 범위에서 주택이 밀려나가는 등 했습니다


デルナの市長しちょうおよそ8000にん死亡しぼうし、犠牲ぎせいしゃかずは2まんにん以上いじょうのぼそれあるとの見方みかたしめしています
label.tran_page 델나의 시장은 약 8000명이 사망하고 희생자의 수는 2만명 이상으로 올 우려가 있다는 견해를 나타냅니다


洪水こうずい発生はっせいから1週間しゅうかんなるなかでも現地げんちではひろ範囲はんい道路どうろなどどろ堆積たいせきし、救助きゅうじょ捜索そうさく活動かつどうおもようにすすんでいないということで、依然いぜん被害ひがい全容ぜんようはつかめていません
label.tran_page 홍수의 발생으로부터 1주일이 되는 중에서도 현지에서는 넓은 범위에서 도로 등에 진흙이 퇴적해, 구조나 수색 활동은 생각대로 진행되고 있지 않다고 하는 것으로, 아직, 피해의 전용은 잡지 않고 있습니다


国連こくれんによりますと、被災ひさい全体ぜんたいで4まんにん以上いじょう場所ばしょうしない、避難ひなんいられているものの支援しえん行き届いきとどいておらず、とりわけデルナでは清潔せいけつすい確保かくほ困難こんなんになっているということです

label.tran_page 유엔에 의하면, 피해지 전체에서 4만명 이상이 사는 장소를 잃고, 피난을 강요되고 있는 것의 지원은 꽉 차 있지 않고, 특히 델나에서는 청결한 음용수의 확보가 곤란해지고 있다고 하는 것입니다


ユニセフ=国連こくれん児童じどう基金ききんは、衛生えいせい環境かんきょう悪化あっかで30まんにんちかどもたちが下痢げりやコレラなど危機ききにさらされているとしていて、国連こくれんたすかったいのちまもためあらゆる支援しえんいそ必要ひつようあるとしています
label.tran_page 유니세프=유엔아동기금은 위생환경 악화로 30만명 가까운 아이들이 설사나 콜레라 등의 위기에 노출되어 있다고 하며 유엔은 살아난 생명을 지키기 위해 모든 지원을 서두를 필요가 있다고 한다. 다