リビア大洪水 犠牲者2万人以上との見方も 救助や支援進まず

리비아 대홍수 희생자 2만명 이상과의 견해도 구조나 지원 진행

리비아 대홍수 희생자 2만명 이상과의 견해도 구조나 지원 진행
北アフリカのリビアで発生した大規模な洪水から18日で1週間となります

북아프리카 리비아에서 발생한 대규모 홍수로부터 18일 만에 일주일

북아프리카 리비아에서 발생한 대규모 홍수로부터 18일 만에 일주일
大きな被害を受けた地元の市長はおよそ8000人が死亡し、犠牲者の数が2万人以上に上るおそれがあるとの見方を示す一方、堆積した泥などに阻まれて救助や捜索活動は難航していて依然、被害の全容はつかめていません

큰 피해를 입은 현지 시장은 약 8000명이 사망해, 희생자의 수가 2만명 이상에 올 우려가 있다는 견해를 나타내는 한편, 퇴적한 진흙 등에 막혀 구조나 수색 활동은 난항해도 여전히 피해의 전용은 잡지 못하고

큰 피해를 입은 현지 시장은 약 8000명이 사망해, 희생자의 수가 2만명 이상에 올 우려가 있다는 견해를 나타내는 한편, 퇴적한 진흙 등에 막혀 구조나 수색 활동은 난항해도 여전히 피해의 전용은 잡지 못하고
リビア東部で11日未明、発達した低気圧による大雨でダムが決壊するなどして大規模な洪水が発生し、下流にあるデルナでは濁流が押し寄せて広い範囲で住宅が押し流されるなどしました

리비아 동부에서 11일 미명, 발달한 저기압에 의한 폭우로 댐이 결괴하는 등 대규모의 홍수가 발생해, 하류에 있는 델나에서는 탁류가 밀려들어 넓은 범위에서 주택이 밀려나가는 등 했습니다

리비아 동부에서 11일 미명, 발달한 저기압에 의한 폭우로 댐이 결괴하는 등 대규모의 홍수가 발생해, 하류에 있는 델나에서는 탁류가 밀려들어 넓은 범위에서 주택이 밀려나가는 등 했습니다
デルナの市長はおよそ8000人が死亡し、犠牲者の数は2万人以上に上るおそれがあるとの見方を示しています

델나의 시장은 약 8000명이 사망하고 희생자의 수는 2만명 이상으로 올 우려가 있다는 견해를 나타냅니다

델나의 시장은 약 8000명이 사망하고 희생자의 수는 2만명 이상으로 올 우려가 있다는 견해를 나타냅니다
洪水の発生から1週間となる中でも現地では広い範囲で道路などに泥が堆積し、救助や捜索活動は思うように進んでいないということで、依然、被害の全容はつかめていません

홍수의 발생으로부터 1주일이 되는 중에서도 현지에서는 넓은 범위에서 도로 등에 진흙이 퇴적해, 구조나 수색 활동은 생각대로 진행되고 있지 않다고 하는 것으로, 아직, 피해의 전용은 잡지 않고 있습니다

홍수의 발생으로부터 1주일이 되는 중에서도 현지에서는 넓은 범위에서 도로 등에 진흙이 퇴적해, 구조나 수색 활동은 생각대로 진행되고 있지 않다고 하는 것으로, 아직, 피해의 전용은 잡지 않고 있습니다
国連によりますと、被災地全体で4万人以上が住む場所を失い、避難を強いられているものの支援は行き届いておらず、とりわけデルナでは清潔な飲み水の確保が困難になっているということです

유엔에 의하면, 피해지 전체에서 4만명 이상이 사는 장소를 잃고, 피난을 강요되고 있는 것의 지원은 꽉 차 있지 않고, 특히 델나에서는 청결한 음용수의 확보가 곤란해지고 있다고 하는 것입니다

유엔에 의하면, 피해지 전체에서 4만명 이상이 사는 장소를 잃고, 피난을 강요되고 있는 것의 지원은 꽉 차 있지 않고, 특히 델나에서는 청결한 음용수의 확보가 곤란해지고 있다고 하는 것입니다
ユニセフ=国連児童基金は、衛生環境の悪化で30万人近い子どもたちが下痢やコレラなどの危機にさらされているとしていて、国連は助かった命を守るためあらゆる支援を急ぐ必要があるとしています

유니세프=유엔아동기금은 위생환경 악화로 30만명 가까운 아이들이 설사나 콜레라 등의 위기에 노출되어 있다고 하며 유엔은 살아난 생명을 지키기 위해 모든 지원을 서두를 필요가 있다고 한다. 다

유니세프=유엔아동기금은 위생환경 악화로 30만명 가까운 아이들이 설사나 콜레라 등의 위기에 노출되어 있다고 하며 유엔은 살아난 생명을 지키기 위해 모든 지원을 서두를 필요가 있다고 한다. 다