大阪地裁 地検特捜部の取り調べの録音・録画の一部提出命じる

오사카 지재 지검 특수부의 조사의 녹음·녹화의 일부 제출 명한다

오사카 지재 지검 특수부의 조사의 녹음·녹화의 일부 제출 명한다
大阪地検特捜部が捜査した横領事件で逮捕・起訴され、刑事裁判で無罪が確定した不動産会社の前社長が、特捜部の取り調べは脅すなどの違法な捜査だったと主張し、国に賠償を求めている民事裁判で、大阪地方裁判所は、取り調べの録音・録画の映像の一部を証拠として提出するよう国に命じました

오사카지검특수부가 수사한 횡령사건으로 체포·기소되어 형사재판으로 무죄가 확정된 부동산회사의 전 사장이 특수부의 조사는 위협하는 등 불법수사였다고 주장해 국가에 배상을 요구 민사 재판에서 오사카 지방 법원은 조사의 녹음 및 녹화 영상의 일부를 증거로 제출하도록 국가에 명령했습니다.

오사카지검특수부가 수사한 횡령사건으로 체포·기소되어 형사재판으로 무죄가 확정된 부동산회사의 전 사장이 특수부의 조사는 위협하는 등 불법수사였다고 주장해 국가에 배상을 요구 민사 재판에서 오사카 지방 법원은 조사의 녹음 및 녹화 영상의 일부를 증거로 제출하도록 국가에 명령했습니다.
4年前、学校法人の土地取引をめぐる横領事件で、大阪地検特捜部に逮捕・起訴され裁判で無罪が確定した大阪の不動産会社の前社長、山岸忍さん(60)は、当時の特捜部の検事が、関係者の取り調べで脅すなどの違法な捜査をしたなどとして去年3月、国に賠償を求める民事裁判を起こしました

4년 전, 학교법인의 토지 거래를 둘러싼 횡령 사건으로, 오사카 지검 특수부에 체포·기소되어 재판으로 무죄가 확정한 오사카의 부동산회사의 전 사장, 야마기시 노부씨(60)는, 당시의 특수부 의 검사가, 관계자의 조사에 위협하는 등의 불법 수사를 한 등으로서 작년 3월, 나라에 배상을 요구하는 민사 재판을 일으켰습니다

4년 전, 학교법인의 토지 거래를 둘러싼 횡령 사건으로, 오사카 지검 특수부에 체포·기소되어 재판으로 무죄가 확정한 오사카의 부동산회사의 전 사장, 야마기시 노부씨(60)는, 당시의 특수부 의 검사가, 관계자의 조사에 위협하는 등의 불법 수사를 한 등으로서 작년 3월, 나라에 배상을 요구하는 민사 재판을 일으켰습니다
裁判で山岸さんは、捜査の違法性を明らかにするため、特捜部の取り調べの録音・録画を確認する必要があると訴え、19日に大阪地方裁判所は、山岸さんの元部下に対する取り調べの映像、およそ18時間分を証拠として提出するよう国に命じました

재판에서 야마기시씨는, 수사의 불법성을 밝히기 위해, 특수부의 조사의 녹음·녹화를 확인할 필요가 있다고 호소해, 19일에 오사카 지방 법원은, 야마기시씨의 전부하에 대한 조사의 영상 , 약 18시간을 증거로 제출하라고 국가에 명령했습니다.

재판에서 야마기시씨는, 수사의 불법성을 밝히기 위해, 특수부의 조사의 녹음·녹화를 확인할 필요가 있다고 호소해, 19일에 오사카 지방 법원은, 야마기시씨의 전부하에 대한 조사의 영상 , 약 18시간을 증거로 제출하라고 국가에 명령했습니다.
映像には、検事が机をたたく様子などが記録されていて、裁判所は「口調や動作も一体となって元部下を畏怖させ、供述に影響を及ぼしかねず、録音・録画は言語で表現できないものも記録されている最も適切な証拠である」と判断しました

영상에는 검사가 책상을 두드리는 모습 등이 기록되어 있고, 법원은 “구조나 동작도 일체가 되어 원부하를 두려워하고, 진술에 영향을 미칠 수 없고, 녹음·녹화는 언어로 표현할 수 없다 물건도 기록된 가장 적절한 증거라고 판단했습니다.

영상에는 검사가 책상을 두드리는 모습 등이 기록되어 있고, 법원은 “구조나 동작도 일체가 되어 원부하를 두려워하고, 진술에 영향을 미칠 수 없고, 녹음·녹화는 언어로 표현할 수 없다 물건도 기록된 가장 적절한 증거라고 판단했습니다.
山岸さんの弁護士によりますと、民事裁判で取り調べの映像の提出が命じられるのは異例だということです

야마기시 씨의 변호사에 의하면, 민사 재판에서 조사한 영상의 제출이 명령되는 것은 이례적이라는 것입니다

야마기시 씨의 변호사에 의하면, 민사 재판에서 조사한 영상의 제출이 명령되는 것은 이례적이라는 것입니다
山岸さん“
取り調べ
映像 法廷の
場で
公開を”
山岸さんは、会見で、「きょうの結果は当然のことと考えています

특수부는 자신들이 한 일을 솔직하게 받아들여 녹음·녹화를 제출해 주었으면 한다”고 말하고 있었습니다

특수부는 자신들이 한 일을 솔직하게 받아들여 녹음·녹화를 제출해 주었으면 한다”고 말하고 있었습니다
特捜部は自分たちのしたことを素直に受け入れて録音・録画を提出してもらいたい」と話していました

게다가 제출이 명령된 영상에 대해서, 향후, 법정의 장소에서 공개해 조사할 것을 법원에 요구해 가고 싶습니다

게다가 제출이 명령된 영상에 대해서, 향후, 법정의 장소에서 공개해 조사할 것을 법원에 요구해 가고 싶습니다
そのうえで提出が命じられた映像について、今後、法廷の場で公開して調べることを裁判所に求めていきたいとしています