北朝鮮 “海軍による戦略巡航ミサイルの発射訓練を実施”

북한 “해군에 의한 전략 순항 미사일의 발사 훈련을 실시”

북한 “해군에 의한 전략 순항 미사일의 발사 훈련을 실시”
アメリカ軍と韓国軍による定例の合同軍事演習が始まった21日、北朝鮮は海軍による戦略巡航ミサイルの発射訓練を行ったと発表しました

미군과 한국군에 의한 정례의 합동 군사 연습이 시작된 21일 북한은 해군에 의한 전략 순항 미사일의 발사 훈련을 실시했다고 발표했습니다.

미군과 한국군에 의한 정례의 합동 군사 연습이 시작된 21일 북한은 해군에 의한 전략 순항 미사일의 발사 훈련을 실시했다고 발표했습니다.
専門家は、公開された写真のミサイルが何なのかは、はっきりしないとしたうえで、北朝鮮が開発を進める戦略巡航ミサイルは、日本にとっても脅威だと指摘しました

전문가는 공개된 사진의 미사일이 무엇인지는 분명하지 않다고 한 뒤 북한이 개발을 진행하는 전략 순항 미사일은 일본에 있어서도 위협이라고 지적했습니다

전문가는 공개된 사진의 미사일이 무엇인지는 분명하지 않다고 한 뒤 북한이 개발을 진행하는 전략 순항 미사일은 일본에 있어서도 위협이라고 지적했습니다
北朝鮮国営の朝鮮中央テレビは、日本海で任務にあたる海軍の艦船から戦略巡航ミサイルを発射する訓練が行われ、キム・ジョンウン(金正恩)総書記が立ち会ったと、21日に多数の写真とともに伝えました

북한 국영의 조선중앙TV는 일본해에서 임무에 해당하는 해군 함선에서 전략순항미사일을 발사하는 훈련이 진행돼 김정은 총기기가 참석했다고 21일 수많은 사진과 함께 전했습니다. 다

북한 국영의 조선중앙TV는 일본해에서 임무에 해당하는 해군 함선에서 전략순항미사일을 발사하는 훈련이 진행돼 김정은 총기기가 참석했다고 21일 수많은 사진과 함께 전했습니다. 다
訓練が行われた日付には触れていませんが、キム総書記は、朝鮮半島有事の際に敵の戦意をくじくとともに、現代的な攻撃と防御の手段を備えるための海軍の強化・発展方針を示したとしていて、21日から始まった定例の米韓合同軍事演習をけん制するねらいもあるとみられます

훈련이 이루어진 날짜에는 건드리지 않았지만 김 총서기는 한반도 유사시 적의 전의를 추구함과 동시에 현대적인 공격과 방어 수단을 갖추기 위한 해군 강화·발전 방침 를 나타내었다고 해도, 21일부터 시작된 정례의 미한합동 군사 연습을 견제하는 것도 있다고 보여집니다

훈련이 이루어진 날짜에는 건드리지 않았지만 김 총서기는 한반도 유사시 적의 전의를 추구함과 동시에 현대적인 공격과 방어 수단을 갖추기 위한 해군 강화·발전 방침 를 나타내었다고 해도, 21일부터 시작된 정례의 미한합동 군사 연습을 견제하는 것도 있다고 보여집니다
専門家 “
戦略巡航ミサイルの
射程 自衛隊にも”
東アジアの安全保障に詳しい東京大学先端科学技術研究センターの山口亮特任助教は、公開された写真のミサイルが、ことしに入って相次いで発射された戦略巡航ミサイル「ファサル」の1型や2型、もしくは、その改良型かどうかははっきりと分からないと述べました

게다가 ”순항 미사일은 탄도 미사일에 비해 속도야말로 느리지만, 저고도를 변칙적인 궤도로 비행할 수 있어 탐지·추적이 어려워진다

게다가 ”순항 미사일은 탄도 미사일에 비해 속도야말로 느리지만, 저고도를 변칙적인 궤도로 비행할 수 있어 탐지·추적이 어려워진다
そのうえで「巡航ミサイルは、弾道ミサイルに比べて速度こそ遅いが、低高度を変則的な軌道で飛行でき、探知・追跡が難しくなる

전략 순항 미사일인 경우 사거리는 2000㎞에 달해 일본의 자위대나 재일미군 시설 등도 공격할 수 있게 되어 위협인 것은 틀림없다”고 지적했습니다.

전략 순항 미사일인 경우 사거리는 2000㎞에 달해 일본의 자위대나 재일미군 시설 등도 공격할 수 있게 되어 위협인 것은 틀림없다”고 지적했습니다.
戦略巡航ミサイルである場合、射程は2000キロに達して、日本の自衛隊や在日アメリカ軍の施設なども攻撃できるようになり、脅威であることは間違いない」と指摘しました

또, 야마구치 특임 조교는 “북한이 여러가지 미사일을 구분하여 쏘아 올 것이라고 하는 것이 제일의 위협이다

또, 야마구치 특임 조교는 “북한이 여러가지 미사일을 구분하여 쏘아 올 것이라고 하는 것이 제일의 위협이다
また、山口特任助教は「北朝鮮がいろいろなミサイルを使い分けて撃ってくるというのが一番の脅威だ

일본과 미국, 한국으로는 다양한 유형의 미사일이 동시에 쏠 때 어떻게 대응하는지가 과제가 된다”고 강조했습니다.

일본과 미국, 한국으로는 다양한 유형의 미사일이 동시에 쏠 때 어떻게 대응하는지가 과제가 된다”고 강조했습니다.
日本やアメリカ、韓国としては、さまざまなタイプのミサイルが同時に撃たれたとき、どう対応するのかが課題になる」と強調しました
さらに今回、ミサイルを発射した艦船については、巡航ミサイルや対艦・対空ミサイルなどを発射できるという見方を示す一方、「肝心なレーダーやセンサーは性能が限られているようにも見え、攻撃に使えても船を守るには課題がある」と分析しています