9月も暑い日が続きそう 野菜を作る農家も困っている

9月份炎熱的天氣可能還會持續,種植蔬菜的農民也遇到了麻煩。

9月份炎熱的天氣可能還會持續,種植蔬菜的農民也遇到了麻煩。

今年夏天天氣非常炎熱,很多人都中暑了。

今年夏天天氣非常炎熱,很多人都中暑了。
気象庁によると、9月と10月も暑い日が続きそうです

據日本氣象廳稱,9月和10月可能會持續炎熱的天氣。

據日本氣象廳稱,9月和10月可能會持續炎熱的天氣。
9月はとても暑い日がいつもの年より多くなりそうです

九月的炎熱天數可能會比平常更多。

九月的炎熱天數可能會比平常更多。
専門家は、暑い日が続くと、体が疲れたり食事があまりできなくなったりするため、体の具合に気をつけるように言っています

專家告訴我們要照顧好自己的身體,因為炎熱的天氣會讓我們感到疲倦並且吃不下那麼多東西。

專家告訴我們要照顧好自己的身體,因為炎熱的天氣會讓我們感到疲倦並且吃不下那麼多東西。
東京都にある畑では、暑さが原因で野菜が茶色になったり、形が曲がったりしています

為此,賣不出去,農民就有了麻煩。

為此,賣不出去,農民就有了麻煩。
このため、売ることができなくて、農家の人が困っています

我通常在九月份種土豆,但是如果地裡的土壤很熱,土豆就不會生長。

我通常在九月份種土豆,但是如果地裡的土壤很熱,土豆就不會生長。

一位農民說:“我正在考慮什麼時候種植,讓它長得好。

一位農民說:“我正在考慮什麼時候種植,讓它長得好。

然而,如果炎熱的日子持續下去,我認為這將是困難的。”

然而,如果炎熱的日子持續下去,我認為這將是困難的。”
しかし、暑い日がこれからも続くと、難しいと思います」と言っています