中国 日本水産物輸入全面停止 日本政府が水産業追加支援策検討

围绕东京电力福岛第一核电站存储的处理水向海洋排放这一话题,继中国全面停止日本水产品进口这件事情发表之后,日本政府因此事对日本国内的水产品影响较大,在谋求追加支援策略的方向上进行了讨论。

围绕东京电力福岛第一核电站存储的处理水向海洋排放这一话题,继中国全面停止日本水产品进口这件事情发表之后,日本政府因此事对日本国内的水产品影响较大,在谋求追加支援策略的方向上进行了讨论。
東京電力福島第一原発にたまる処理水の海への放出をめぐり、中国が日本産の水産物の輸入を全面的に停止すると発表したことを受けて、政府は、国内の水産業への影響が大きいとして、追加の支援策を講じる方向で検討を始めました

福岛第一核电站存储的处理水在稀释之后,向海洋放出开始之后,中国海关当局,24日宣布全面停止日本产的水产物的进口

福岛第一核电站存储的处理水在稀释之后,向海洋放出开始之后,中国海关当局,24日宣布全面停止日本产的水产物的进口
福島第一原発にたまる処理水を薄めて海への放出が始まったことを受けて、中国の税関当局は、24日、日本産の水産物の輸入を全面的に停止すると発表しました

中国是日本最大的海鲜产品出口国,去年出口额达 871 亿日元,日本政府,因为进口停止对国内水产业产生较大影响,开始进行对占出口额一半以上的扇贝相关企业提供额外的支持措施的讨论。

中国是日本最大的海鲜产品出口国,去年出口额达 871 亿日元,日本政府,因为进口停止对国内水产业产生较大影响,开始进行对占出口额一半以上的扇贝相关企业提供额外的支持措施的讨论。
中国は、日本からの水産物の輸出額が去年、871億円にのぼる最大の輸出先で、政府は、輸入停止による国内の水産業への影響が大きいとして、輸出額の半分以上を占めるホタテに関わる事業者などへの追加の支援策を講じる方向で検討を始めました

扇贝以带壳的状态出口到中国,在中国国内进行去壳之类的加工,再向美国等第三国家出口。日本政府,不经由中国,打算直接向第三国家出口,在日本国内的加工设备的包养或者销路开扩等的支援项目进行讨论。

扇贝以带壳的状态出口到中国,在中国国内进行去壳之类的加工,再向美国等第三国家出口。日本政府,不经由中国,打算直接向第三国家出口,在日本国内的加工设备的包养或者销路开扩等的支援项目进行讨论。
ホタテは、殻付きの状態で中国に輸出し、中国国内で殻をむくなどの加工をしたうえで、アメリカなどの第三国に輸出されることが少なくないということで、政府としては、中国を経由せず、直接、第三国へ輸出できるよう、日本国内の加工設備の整備や、販路開拓の支援などを検討しているということです

政府以伴随处理水排放的风评对策为由,已经设立了一项总额为 800 亿日元的基金。目前一边分析中国的进口停止的影响,一边正在抓紧制定一揽子支持计划。

政府以伴随处理水排放的风评对策为由,已经设立了一项总额为 800 亿日元的基金。目前一边分析中国的进口停止的影响,一边正在抓紧制定一揽子支持计划。
政府は、すでに、処理水の放出に伴う風評対策などとして、総額800億円の基金を設けていますが、今後、中国の輸入停止の影響も分析しつつ、支援策のとりまとめを急ぐことにしています