中国の日本産水産物輸入停止 緊急支援策をあす閣僚で協議へ

중국의 일본산 수산물 수입 정지 긴급 지원책을 내는 각료로 협의에

중국의 일본산 수산물 수입 정지 긴급 지원책을 내는 각료로 협의에
中国による日本産の水産物の輸入停止について、武井外務副大臣はNHKの日曜討論で、中国側の対応は遺憾だとした上で、水産事業者などへの緊急支援策の取りまとめに向け、4日関係閣僚が協議することを明らかにしました

중국에 의한 일본산의 수산물의 수입 정지에 대해, 타케이 외무 부대신은 NHK의 일요일 토론으로, 중국 측의 대응은 유감이라고 한 다음, 수산 사업자등에의 긴급 지원책의 정리를 위해, 4일 관계 각료가 협의할 것을 밝혔

중국에 의한 일본산의 수산물의 수입 정지에 대해, 타케이 외무 부대신은 NHK의 일요일 토론으로, 중국 측의 대응은 유감이라고 한 다음, 수산 사업자등에의 긴급 지원책의 정리를 위해, 4일 관계 각료가 협의할 것을 밝혔
東京電力福島第一原発にたまる処理水の海洋放出の開始後、中国政府は日本産の水産物の輸入を全面的に停止するなど反発を強めています

도쿄전력 후쿠시마 제일 원전에 쌓이는 처리수의 해양방출 개시 후 중국 정부는 일본산 수산물 수입을 전면적으로 정지하는 등 반발을 강화하고 있습니다

도쿄전력 후쿠시마 제일 원전에 쌓이는 처리수의 해양방출 개시 후 중국 정부는 일본산 수산물 수입을 전면적으로 정지하는 등 반발을 강화하고 있습니다
これについて武井外務副大臣は、NHKの日曜討論で、「科学的根拠に基づかない発言や措置は大変遺憾だ

이에 대해 다케이 외무 부대신은 NHK의 일요일 토론에서 “과학적 근거에 근거하지 않는 발언이나 조치는 매우 유감이다.

이에 대해 다케이 외무 부대신은 NHK의 일요일 토론에서 “과학적 근거에 근거하지 않는 발언이나 조치는 매우 유감이다.
特に影響が大きなホタテなどについては、日本国内で加工して日本から直接輸出するなどダメージコントロールを最大限できるように政府挙げて取り組む」と述べ、水産事業者などへの緊急支援策の取りまとめに向け、4日に関係閣僚が協議することを明らかにしました

특히 영향이 큰 가리비 등에 대해서는 일본 국내에서 가공하여 일본에서 직접 수출하는 등 데미지 컨트롤을 극대화할 수 있도록 정부를 들고 임한다. , 4일에 관계 각료가 협의할 것을 밝혔

특히 영향이 큰 가리비 등에 대해서는 일본 국내에서 가공하여 일본에서 직접 수출하는 등 데미지 컨트롤을 극대화할 수 있도록 정부를 들고 임한다. , 4일에 관계 각료가 협의할 것을 밝혔
また中国の措置に対する今後の対応について「今後WTO=世界貿易機関なども含めて、さまざまな場でどういう対応が効果的かを考えていく

또한 중국의 조치에 대한 향후 대응에 대해 ”향후 WTO = 세계 무역 기관 등을 포함하여 다양한 장소에서 어떤 대응이 효과적인지 생각해 나간다.

또한 중국의 조치에 대한 향후 대응에 대해 ”향후 WTO = 세계 무역 기관 등을 포함하여 다양한 장소에서 어떤 대응이 효과적인지 생각해 나간다.
WTO内の検疫などの委員会の場で、議論を積み重ねていくことが重要だ」と述べました

WTO 내의 검역 등 위원회의 장에서 논의를 쌓아가는 것이 중요하다”고 말했습니다.

WTO 내의 검역 등 위원회의 장에서 논의를 쌓아가는 것이 중요하다”고 말했습니다.
一方、日中関係について「日本と中国の国民どうしがいがみあう関係になるのは、お互いにとってプラスではないので冷静な対応を呼びかけていきたい」と述べました

한편, 일중 관계에 대해 “일본과 중국의 국민끼리 서로 어울리는 관계가 되는 것은, 서로 취해 플러스가 아니기 때문에 냉정한 대응을 호소해 나가고 싶다”고 말했습니다

한편, 일중 관계에 대해 “일본과 중국의 국민끼리 서로 어울리는 관계가 되는 것은, 서로 취해 플러스가 아니기 때문에 냉정한 대응을 호소해 나가고 싶다”고 말했습니다