Báo tiếng Nhật
4さい女児じょじ暴行ぼうこう死亡しぼうさせたか 母親ははおや交際こうさい相手あいて逮捕たいほ 奈良なら 橿原かしはら
9/6/2023 12:14:12 PM +09:00
Bản dịch
Anonymous 06:09 06/09/2023
0 0
Thêm bản dịch
4さい女児じょじ暴行ぼうこう死亡しぼうさせたか 母親ははおや交際こうさい相手あいて逮捕たいほ 奈良なら 橿原かしはら
label.tran_page Một cô gái 4 tuổi, đã tấn công và chết hoặc bắt giữ đối tác hẹn hò của mẹ cô Nara Kashihara
奈良ならけん橿原かしはら集合しゅうごう住宅じゅうたくで4さい女の子おんなのこ暴行ぼうこうくわえて死亡しぼうさせたとして、母親ははおやの27さい交際こうさい相手あいて傷害しょうがい致死ちしうたが逮捕たいほされました
label.tran_page Một đối tác 27 tuổi của mẹ anh đã bị bắt vì bị thương, bị cáo buộc tấn công một cô gái 4 tuổi trong một căn hộ ở thành phố Kashihara, tỉnh Nara.
調しらに対にたい容疑ようぎ否認ひにんしているということです
label.tran_page Điều đó có nghĩa là bạn đã từ chối các cáo buộc điều tra.

逮捕たいほされたのは、大阪おおさか門真かどま下馬伏しもまぶしまち建設けんせつ作業さぎょういん山下やましたしょう容疑ようぎしゃ(27)です

label.tran_page Người bị bắt là Shoya Yamashita (27), một công nhân xây dựng ở Shimomabushi -cho, Kadoma -shi, Osaka.


警察けいさつによりますと、ことし6つき18にち未明みめいから早朝そうちょうにかけて、奈良ならけん橿原かしはら集合しゅうごう住宅じゅうたく部屋へやなどで、この部屋へや田川たがわほしはなちゃん(4)に腹部ふくぶ圧迫あっぱくする暴行ぼうこうくわえて死亡しぼうさせたとして、傷害しょうがい致死ちしうたがたれています
label.tran_page Theo cảnh sát, từ sáng sớm ngày 18 tháng 6 đến sáng sớm, anh ta chết trong một ngôi nhà toàn diện ở thành phố Kashihara, tỉnh Nara và cuộc tấn công của Tagawa Seika -chan (4), sống trong căn phòng này, đặt Bụng. Do đó, có một sự nghi ngờ về cái chết.


ほしはなちゃん翌日よくじつの19にち意識いしきがなくなり、山下やました容疑ようぎしゃ母親ははおやくるま病院びょういんれていったところ、病院びょういんから虐待ぎゃくたい可能かのうせいがあると警察けいさつ通報つうほうがあったということです
label.tran_page Hoshika -chan ít ý thức vào ngày 19 của ngày hôm sau, và khi Yamashita và mẹ cô đưa tôi đến bệnh viện bằng ô tô, bệnh viện báo cáo rằng có khả năng lạm dụng.


容疑ようぎしゃはことし4つきから母親ははおや交際こうさいし、週末しゅうまつなるほしはなちゃん母親ははおや部屋へやおとずれていたということです
label.tran_page Nghi phạm đang hẹn hò với mẹ anh từ tháng Tư, và vào cuối tuần, anh đã đến thăm một căn phòng nơi Hoshika và mẹ anh sống.


また容疑ようぎしゃほしはなちゃんかおにけがをさせた傷害しょうがいつみですでに逮捕たいほ起訴きそされていて、警察けいさつ日常にちじょうてき虐待ぎゃくたいおこなわれていたうたがあるとみてくわしいいきさつを調しらべています
label.tran_page Ngoài ra, nghi phạm đã bị bắt và bị truy tố vì thương tích cho Hoshika -chan, và cảnh sát đang điều tra chi tiết, cho rằng có những nghi ngờ lạm dụng hàng ngày.


調しらに対にたい、「まったおぼえがない」と容疑ようぎ否認ひにんしているということです
label.tran_page Đáp lại cuộc điều tra, anh ta phủ nhận các cáo buộc, nói rằng: Tôi không nhớ chút nào.