大相撲 左肩手術の伯桜鵬 復帰まで3か月以上の診断

오 스모 왼쪽 어깨 수술의 백사 펭 복귀까지 3 개월 이상의 진단

오 스모 왼쪽 어깨 수술의 백사 펭 복귀까지 3 개월 이상의 진단
左肩の手術を受けて大相撲秋場所を休場する20歳の伯桜鵬は、「復帰まで3か月以上かかる見込み」と診断され、来年の初場所での復帰を目指すことになりました

왼쪽 어깨의 수술을 받고 스모 가을 장소를 휴장하는 20세의 백벚나무 봉은, 「복귀까지 3개월 이상 걸릴 전망」이라고 진단되어 내년의 첫 장소에서의 복귀를 목표로 되었습니다

왼쪽 어깨의 수술을 받고 스모 가을 장소를 휴장하는 20세의 백벚나무 봉은, 「복귀까지 3개월 이상 걸릴 전망」이라고 진단되어 내년의 첫 장소에서의 복귀를 목표로 되었습니다
伯桜鵬は新入幕を果たした先場所で、左四つの相撲を持ち味に優勝争いに加わって11勝4敗の成績で敢闘賞と技能賞を獲得し、歴代では最も早い初土俵から4場所での三賞受賞となりました

백벚나무는 신입막을 완수한 곳에서 왼쪽 네 개의 스모를 맛에 우승 싸움에 가세해 11승 4패의 성적으로 감투상과 기능상을 획득, 역대에서는 가장 빠른 첫 토지에서 4곳 에서 3 상 수상이되었습니다.

백벚나무는 신입막을 완수한 곳에서 왼쪽 네 개의 스모를 맛에 우승 싸움에 가세해 11승 4패의 성적으로 감투상과 기능상을 획득, 역대에서는 가장 빠른 첫 토지에서 4곳 에서 3 상 수상이되었습니다.
しかし、先月末に痛めていた左肩を手術して秋場所は休場していて、10日、「復帰まで3か月以上かかる見込み」とする診断書が発表されました

그러나 지난달 말에 아프던 왼쪽 어깨를 수술하고 가을 장소는 휴장하고 있어 10일, “복귀까지 3개월 이상 걸릴 전망”이라고 하는 진단서가 발표되었습니다

그러나 지난달 말에 아프던 왼쪽 어깨를 수술하고 가을 장소는 휴장하고 있어 10일, “복귀까지 3개월 이상 걸릴 전망”이라고 하는 진단서가 발표되었습니다
そして、師匠で元横綱 白鵬の宮城野親方が報道陣の取材に応じ、伯桜鵬について来年の初場所での復帰を目指すことを明らかにしました

그리고 스승에서 전 요코즈나 시라호의 미야기노 부모님이 보도진의 취재에 응하여 백작 펭에 대해 내년의 첫 장소에서의 복귀를 목표로 하는 것을 밝혔습니다

그리고 스승에서 전 요코즈나 시라호의 미야기노 부모님이 보도진의 취재에 응하여 백작 펭에 대해 내년의 첫 장소에서의 복귀를 목표로 하는 것을 밝혔습니다
伯桜鵬は秋場所で前頭9枚目に番付を上げていましたが、11月の九州場所も休場すれば、初場所で幕下に番付を落とす可能性もあります

백작 펭은 가을 장소에서 앞머리 9장째에 번부를 올리고 있었습니다만, 11월의 규슈 장소도 휴장하면, 첫 장소에서 마쿠시타에 번부를 떨어뜨릴 가능성도 있습니다

백작 펭은 가을 장소에서 앞머리 9장째에 번부를 올리고 있었습니다만, 11월의 규슈 장소도 휴장하면, 첫 장소에서 마쿠시타에 번부를 떨어뜨릴 가능성도 있습니다
宮城野親方は「せっかく手術が成功したのにまたやってしまえば元に戻ってしまう

미야기노 부모님은 “모처럼 수술이 성공했는데 다시 해버리면 원래대로 돌아간다

미야기노 부모님은 “모처럼 수술이 성공했는데 다시 해버리면 원래대로 돌아간다
焦らないことが大事だ」と述べ、治療を最優先にすることを強調しました

초조하지 않는 것이 중요합니다.

초조하지 않는 것이 중요합니다.
また、同じく秋場所を休場する横綱 照ノ富士の診断書も発表され、腰のけがと糖尿病で来月8日までの休場を要する見込みだと示されました

또, 가을 장소를 휴장하는 요코즈나 테루노 후지의 진단서도 발표되어 허리 부상과 당뇨병으로 다음달 8일까지의 휴장을 요할 전망이라고 나타났습니다

또, 가을 장소를 휴장하는 요코즈나 테루노 후지의 진단서도 발표되어 허리 부상과 당뇨병으로 다음달 8일까지의 휴장을 요할 전망이라고 나타났습니다