Báo tiếng Nhật
中国人民銀行ちゅうごくじんみんぎんこう追加ついか金融緩和きんゆうかんわへ 日本円にほんえん20兆円規模ちょうえんきぼ
2024-01-26 10:31:21
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:01 29/01/2024
0 0
Thêm bản dịch
中国人民銀行ちゅうごくじんみんぎんこう追加ついか金融緩和きんゆうかんわへ 日本円にほんえん20兆円規模ちょうえんきぼ
label.tran_page Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc có kế hoạch nới lỏng tiền tệ bổ sung, trị giá 20 nghìn tỷ Yên bằng Yên Nhật

 中国ちゅうごく中央銀行ちゅうおうぎんこうある中国人民銀行ちゅうごくじんみんぎんこう総裁そうさいは「景気けいき下支したざさするため、さらなる金融緩和きんゆうかんわおこな」と発表はっぴょうしました

label.tran_page Thống đốc Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc, ngân hàng trung ương Trung Quốc, tuyên bố rằng ``chúng tôi sẽ thực hiện nới lỏng tiền tệ hơn nữa để hỗ trợ nền kinh tế.’’


 中国人民銀行ちゅうごくじんみんぎんこう潘功勝総裁はんこうしょうそうさい24にじゅうよっか会見かいけんで、金融機関きんゆうきかんから中央銀行ちゅうおうぎんこう預金よきん一部いちぶ強制的きょうせいてきあずかる割合わりあい=「預金準備よきんじゅんびりつ」をげる発表はっぴょうしました
label.tran_page Tại cuộc họp báo ngày 24, Pan Gongsheng, Chủ tịch Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc, tuyên bố sẽ giảm ”tỷ lệ dự trữ dự trữ”, là tỷ lệ phần trăm tiền gửi mà các tổ chức tài chính buộc phải giữ ở ngân hàng trung ương.


 2がつ5いつかからで、はばは.05%です
label.tran_page Việc giảm giá sẽ bắt đầu từ ngày 5 tháng 2 và mức giảm sẽ là 0,05%.


 預金準備率よきんじゅんびりつ去年きょねん9月以来がついらいで、これによって1兆元ちょうげん日本円にほんえん20兆円余ちょうえんあまりが市場しじょう供給きょうきゅうされるとしています
label.tran_page Đây là lần giảm tỷ lệ dự trữ bắt buộc đầu tiên kể từ tháng 9 năm ngoái và dự kiến ​​sẽ cung cấp cho thị trường 1 nghìn tỷ nhân dân tệ, tương đương hơn 20 nghìn tỷ yên bằng đồng yên Nhật.


 また一両日中いちりょうじつちゅう不動産ふどうさんローンにかんするあたらしい政策せいさく発表はっぴょうするとあきらかにしました
label.tran_page Ngoài ra, công ty còn thông báo rằng họ sẽ công bố các chính sách mới liên quan đến cho vay bất động sản trong vòng một hoặc hai ngày tới.


 中国経済ちゅうごくけいざいかんしては不動産市場ふどうさんしじょう低迷ていめいによる減速懸念げんそくけねんつよまっていて、一連いちれん緩和政策かんわせいさくには、その懸念けねん払拭ふっしょくするねらがあります
label.tran_page Về kinh tế Trung Quốc, ngày càng có nhiều lo ngại về tình trạng tăng trưởng chậm lại do thị trường bất động sản sụt giảm, đồng thời hàng loạt chính sách nới lỏng nhằm xua tan những lo ngại đó.