愛媛 女性殺害 男を次女への暴行疑いで逮捕 殺人との関連捜査

Ehime女謀殺男子因對第二個女兒的毆打而被捕並被謀殺調查

Ehime女謀殺男子因對第二個女兒的毆打而被捕並被謀殺調查
愛媛県今治市の住宅でピアノ教師の64歳の女性が殺害された事件で、警察は27日夜、連絡が取れなくなっていた女性の次女を無事保護するとともに、事件の前後に住宅の近くで次女に暴行を加えた疑いで34歳の容疑者を逮捕しました

如果在伊瑪巴里市的伊瑪巴里市(Ehime Core)的一位64歲 - 年齡的鋼琴老師,警察安全保護了一個女人的第二個女兒,她在27日晚上和房屋附近無法與我聯繫事件發生之前和之後。我逮捕了34歲的嫌疑人涉嫌襲擊

如果在伊瑪巴里市的伊瑪巴里市(Ehime Core)的一位64歲 - 年齡的鋼琴老師,警察安全保護了一個女人的第二個女兒,她在27日晚上和房屋附近無法與我聯繫事件發生之前和之後。我逮捕了34歲的嫌疑人涉嫌襲擊
警察は2つの事件の関連を調べるとともに、容疑者が女性が死亡したいきさつを知っているとみて捜査しています

警方正在調查這兩起事件之間的關係,並調查嫌疑人知道該婦女已經死亡。

警方正在調查這兩起事件之間的關係,並調查嫌疑人知道該婦女已經死亡。
今月26日、今治市松本町の住宅でこの家に住むピアノ教師、冨田小雪さん(64)が首から血を流して倒れているのが見つかり、搬送先の病院で死亡が確認されました

本月26日,居住在馬蘇馬托(Matsumoto)的一所房子裡的鋼琴老師Koyuki Tomita(64歲)被發現從他的脖子上摔下來,並被確認死於醫院。他被運送了。

本月26日,居住在馬蘇馬托(Matsumoto)的一所房子裡的鋼琴老師Koyuki Tomita(64歲)被發現從他的脖子上摔下來,並被確認死於醫院。他被運送了。
首を切られたことによる失血死だということです

這意味著由於被切斷而導致的失血。

這意味著由於被切斷而導致的失血。
警察は、殺人事件として現場から立ち去ったとみられる男の行方を捜査するとともに、事件のあと連絡が取れなくなっていた冨田さんの35歳の次女の行方を捜していました

警方調查了一個男子的下落,該男子似乎是作為謀殺案離開現場的,並正在尋找Tomita的35歲 - 年齡 - 第二個女兒,該女兒在事件發生後無法聯繫。

警方調查了一個男子的下落,該男子似乎是作為謀殺案離開現場的,並正在尋找Tomita的35歲 - 年齡 - 第二個女兒,該女兒在事件發生後無法聯繫。
その結果、27日夜、西条市の自称・会社員榊原正道容疑者(34)を事件があった26日の夕方、冨田さんの自宅近くの路上で、次女に対し、腕を引っ張るなどの暴行を加えた疑いで逮捕しました

結果,在27日,Saijo City自稱的公司員工Masamichi Sakakibara(34歲),26日晚上,在26日,在Tomita家附近的街道上,毆打了他的第二個女兒,例如舉手。我因補充而被捕

結果,在27日,Saijo City自稱的公司員工Masamichi Sakakibara(34歲),26日晚上,在26日,在Tomita家附近的街道上,毆打了他的第二個女兒,例如舉手。我因補充而被捕
また、西条市内の別の場所で次女を発見し無事保護しました

此外,我在賽喬市的另一個地方找到了我的第二個女兒,並安全地保護了它。

此外,我在賽喬市的另一個地方找到了我的第二個女兒,並安全地保護了它。
容疑者は次女の知人とみられ、警察は、暴行事件が冨田さんが殺害された事件と近接した時間帯に起きていることから2つの事件の関連を調べるとともに、榊原容疑者が冨田さんが死亡したいきさつを知っているとみて捜査しています

犯罪嫌疑人被認為是第二個女兒的熟人,警察看了襲擊案,襲擊發生在謀殺tomita的案件中,並在近距離近距離謀殺,而薩卡基巴拉(Sakakibara)死於tomita 。我正在調查它,因為我知道自己做了什麼。

犯罪嫌疑人被認為是第二個女兒的熟人,警察看了襲擊案,襲擊發生在謀殺tomita的案件中,並在近距離近距離謀殺,而薩卡基巴拉(Sakakibara)死於tomita 。我正在調查它,因為我知道自己做了什麼。