Journal japonais
気温きおんからだ具合ぐあいわるくなりやすいためをつけて
2023-09-28 16:00:00
Traduction
Anonymous 19:09 28/09/2023
0 0
Ajouter une traduction
気温きおんからだ具合ぐあいわるくなりやすいためをつけて
label.tran_page Soyez prudent car la différence de température peut facilement provoquer des malaises.

日本にっぽんではまだあつくなるところがありそうです

label.tran_page Il semble qu’il y ait encore des endroits au Japon où il fait chaud.

東京都世田谷区とうきょうとせたがやく病院びょういんでは最近さいきんあしえたり具合ぐあいわるかったりしてこまっているひとたちがています

label.tran_page Les hôpitaux du quartier Setagaya de Tokyo ont récemment accueilli des patients souffrant de mains et de pieds froids et de problèmes d’estomac.
このような症状しょうじょうは、あつときとさむときの気温きおんおおきいため、からだつかれてしまうことが原因げんいんです
label.tran_page Ces symptômes sont causés par la fatigue du corps due à la grande différence de température entre les périodes chaudes et froides.

病院びょういんでは、からだえないようにすることが大切たいせつだとっています

label.tran_page Les hôpitaux disent qu’il est important d’empêcher votre corps de prendre froid.
かけるときは上着うわぎってことや冷房れいぼうかぜあたらないようにすること、風呂ふろからだあたたかくすることがいいとっています
label.tran_page Il est recommandé d’apporter une veste avec soi lorsque vous sortez, pour éviter d’être exposé au vent du climatiseur et de réchauffer votre corps en prenant un bain.

医者いしゃは「気温きおんおおきくなるので、来週らいしゅうまでとくをつけてほしいです」とっています

label.tran_page Le médecin dit : « La différence de température sera importante, je veux donc que vous soyez particulièrement prudent jusqu’à la semaine prochaine. »
そしてからだつかれているときは新型しんがたコロナウイルスやインフルエンザもうつりやすいです
label.tran_page ”Lorsque votre corps est fatigué, vous êtes plus susceptible d’attraper le nouveau coronavirus et la grippe.
季節きせつわるときは無理むりをしないで、からだ大切たいせつにしてください」とはなしています
label.tran_page Lorsque les saisons changent, ne vous forcez pas et prenez soin de votre corps.”