維新 前川清成衆議院議員が辞職 公職選挙法違反の裁判で上告中

유신 마에카와 세이세이 중의원 의원이 사직 공직 선거법 위반의 재판으로 상고 중

유신 마에카와 세이세이 중의원 의원이 사직 공직 선거법 위반의 재판으로 상고 중
公職選挙法違反の罪に問われている日本維新の会の前川清成衆議院議員が4日、議員を辞職しました

공직선거법 위반의 죄에 의지하고 있는 일본유신회의 마에가와 기요나리 중의원 의원이 4일, 의원을 사직했습니다

공직선거법 위반의 죄에 의지하고 있는 일본유신회의 마에가와 기요나리 중의원 의원이 4일, 의원을 사직했습니다
日本維新の会の衆議院議員、前川清成被告は、おととしの衆議院選挙の公示前に、投票を呼びかける文書を不特定多数の有権者に送ったとして、公職選挙法違反の罪に問われ、2審の大阪高等裁判所はことし7月、1審に続いて罰金30万円の有罪判決を言い渡しました

일본 유신회의 중의원 의원, 마에카와 세이세이 피고는, 오토시의 중의원 선거의 공시 전에, 투표를 부르는 문서를 불특정 다수의 유권자에게 보냈다고 하고, 공직 선거법 위반의 죄에 묻혀, 2심 의 오사카 고등 법원은 올해 7월, 1심에 이어 벌금 30만엔의 유죄 판결을 전했습니다

일본 유신회의 중의원 의원, 마에카와 세이세이 피고는, 오토시의 중의원 선거의 공시 전에, 투표를 부르는 문서를 불특정 다수의 유권자에게 보냈다고 하고, 공직 선거법 위반의 죄에 묻혀, 2심 의 오사카 고등 법원은 올해 7월, 1심에 이어 벌금 30만엔의 유죄 판결을 전했습니다
前川氏は、判決を不服として最高裁判所に上告していますが、先週、「私が裁判を抱えているため、党の選挙の準備が遅れることはあってはならず、いったん身を引きたい」として議員を辞職する意向を明らかにしていました

마에카와 씨는 판결을 불복으로 대법원에 상고하고 있습니다만, 지난주, “내가 재판을 안고 있기 때문에, 당의 선거의 준비가 늦어지는 일은 없어, 일단 몸을 끌고 싶다” 로 의원을 사직할 의향을 밝혔

마에카와 씨는 판결을 불복으로 대법원에 상고하고 있습니다만, 지난주, “내가 재판을 안고 있기 때문에, 당의 선거의 준비가 늦어지는 일은 없어, 일단 몸을 끌고 싶다” 로 의원을 사직할 의향을 밝혔
そして、4日衆議院議長あてに議員辞職願を提出し、許可されました

그리고 4일 중의원 의장에게 의원사직원을 제출하여 허가를 받았습니다.

그리고 4일 중의원 의장에게 의원사직원을 제출하여 허가를 받았습니다.
前川氏は60歳

마에카와씨는 60세

마에카와씨는 60세
弁護士で、参議院議員を2期務めたあと、おととしの衆議院選挙に日本維新の会から立候補し、比例代表近畿ブロックで当選しました

변호사로, 참의원 의원을 2기 맡은 후, 오토시의 중의원 선거에 일본 유신의 회에서 입후보해, 비례 대표 긴키 블록으로 당선했습니다

변호사로, 참의원 의원을 2기 맡은 후, 오토시의 중의원 선거에 일본 유신의 회에서 입후보해, 비례 대표 긴키 블록으로 당선했습니다
前川氏の辞職に伴い、比例代表近畿ブロックの日本維新の会の名簿から、中嶋秀樹氏が繰り上げ当選する見通しです

마에카와 씨의 사직에 따라 비례 대표 킨키 블록의 일본 유신 회의 명단에서 나카시마 히데키 씨가 앞당겨 당첨 할 전망입니다.

마에카와 씨의 사직에 따라 비례 대표 킨키 블록의 일본 유신 회의 명단에서 나카시마 히데키 씨가 앞당겨 당첨 할 전망입니다.