일본 신문
北海道ほっかいどう最高峰さいこうほう あさひだけ紅葉こうよう見頃みごろ はつかんむりゆき観測かんそく
10/4/2023 2:20:01 PM +09:00
번역
yrp46 12:10 04/10/2023
0 0
번역 추가
北海道ほっかいどう最高峰さいこうほう あさひだけ紅葉こうよう見頃みごろ はつかんむりゆき観測かんそく
label.tran_page 홋카이도의 최고봉 아사히다케에서 단풍이 볼 만한 초관설의 관측도
北海道ほっかいどう最高峰さいこうほう大雪おおゆき山系さんけいあさひだけでは紅葉こうよう見頃みごろむかえています
label.tran_page 홋카이도의 최고봉, 다이세츠산계의 아사히다케에서는 단풍이 볼 만한 시기를 맞이하고 있습니다
4にちは「はつかんむりゆき」も観測かんそくされ、おお登山とざんきゃくたのしませています
label.tran_page 4일은 ’초관설’도 관측되어 많은 등산객을 즐겁게

北海道ほっかいどうもっとたか標高ひょうこう2291メートルあさひだけは、全国ぜんこくでもいち早いちはや紅葉こうようはじまることでられています

label.tran_page 홋카이도에서 가장 높은 해발 2291m의 아사히다케는 전국에서도 신속하게 단풍이 시작되는 것으로 알려져 있습니다.


ことしは平年へいねんよりも2週間しゅうかんほどおそく、9つき中旬ちゅうじゅんから山頂さんちょう付近ふきん紅葉こうようはじまりました
label.tran_page 올해는 평년보다 2주일 정도 늦었고, 9월 중순부터 산정 부근에서 단풍이 시작되었습니다.


標高ひょうこう1300メートル付近ふきん中腹ちゅうふく付近ふきんでは見頃みごろむかえていて、「ナナカマド」や「ダケカンバ」があざやかあか黄色きいろいろづいています
label.tran_page 해발 1300 미터 부근의 중복 부근에서는 볼 만한 시기를 맞이하고 있으며, 「나나카마도」나 「다케 캄바」가 선명한 빨강이나 노란색에 색이 되어 있습니다


あさひだけの5ごう標高ひょうこう1600メートルほどの地点ちてんあるロープウエーの姿見すがたみえきちかではおとずれたひとたちが「チングルマ」を写真しゃしんおさめるなどして思い思おもいおもたのしんでいました
label.tran_page 아사히다케의 5합째, 해발 1600미터 정도의 지점에 있는 로프웨이의 모습 역 근처에서는 방문한 사람들이 「찐구루마」를 사진에 담는 등 마음껏 즐겼습니다


気象台きしょうだいによりますとあさひだけでは4にち平年へいねんより9にちおそく「はつかんむりゆき」が観測かんそくされ、このところの冷え込ひえこ紅葉こうよういろづきもすすんでいるということです

label.tran_page 기상대에 의하면 아사히다케에서는 4일, 평년보다 9일 늦게 「초관설」이 관측되어 요즘의 차가움으로 단풍의 색채도 진행되고 있다고 하는 것입니다


北九州きたきゅうしゅうからおとずれたという60だい女性じょせいは「あさひだけ紅葉こうようために北海道ほっかいどうおとずれました
label.tran_page 기타큐슈시에서 온 60대 여성은 “아사히다케의 단풍을 보기 위해 홋카이도를 방문
やま紅葉こうようあか黄色きいろいろづき山頂さんちょうゆきしろくなっていて、ここでしかことができない景色けしきですね」とはなしていました
label.tran_page 산이 단풍으로 붉은색이나 노란색으로 빛나고 산 정상은 눈으로 하얗게 되어 있어 여기서 밖에 볼 수 없는 경치군요”라고 말하고 있었습니다


ロープウエーの運営うんえい会社かいしゃによりますと、あさひだけ紅葉こうようは10つき中旬ちゅうじゅんまでたのしめるということです
label.tran_page 로프웨이의 운영회사에 따르면 아사히다케의 단풍은 10월 중순까지 즐길 수 있다는 것입니다