福島第一原発の処理水 2回目の放出開始 17日間かけ放出の計画

후쿠시마 제일 원전의 처리수 2회째의 방출 개시 17일간에 걸쳐 방출의 계획

후쿠시마 제일 원전의 처리수 2회째의 방출 개시 17일간에 걸쳐 방출의 계획
福島第一原子力発電所にたまる処理水について、東京電力は、ことし8月から行った1回目の海への放出に続き、2回目の放出を、5日午前10時18分に始めたと発表しました

후쿠시마 제1 원자력발전소에 쌓이는 처리수에 대해서, 도쿄전력은, 올해 8월부터 실시한 1회째의 바다에의 방출에 이어, 2회째의 방출을, 5일 오전 10시 18분에 시작했다고 발표 했다

후쿠시마 제1 원자력발전소에 쌓이는 처리수에 대해서, 도쿄전력은, 올해 8월부터 실시한 1회째의 바다에의 방출에 이어, 2회째의 방출을, 5일 오전 10시 18분에 시작했다고 발표 했다
福島第一原発では、トリチウムなどの放射性物質を含む処理水が1000基余りのタンクで保管されていて、東京電力は基準を下回る濃度に薄めたうえで、ことし8月24日から海への放出を始めました

후쿠시마 다이 이치 원전에서는 트리튬 등의 방사성 물질을 포함한 처리수가 1000기 이상의 탱크에 보관되어 있어 도쿄전력은 기준을 밑도는 농도로 얇게 한 후 8월 24일부터 바다로 방출을 시작했습니다.

후쿠시마 다이 이치 원전에서는 트리튬 등의 방사성 물질을 포함한 처리수가 1000기 이상의 탱크에 보관되어 있어 도쿄전력은 기준을 밑도는 농도로 얇게 한 후 8월 24일부터 바다로 방출을 시작했습니다.
1回目の放出は9月11日に計画どおり完了し、国や東京電力が周辺の海域で行っている海水のモニタリングでは、トリチウムの濃度が最大で1リットル当たり10ベクレルと、放出の停止を判断する700ベクレルを大幅に下回っています

1회째의 방출은 9월 11일에 계획대로 완료해, 나라나 도쿄 전력이 주변의 해역에서 실시하고 있는 해수의 모니터링에서는, 트리튬의 농도가 최대로 1리터당 10베크렐과 방출의 정지를 판단 700 베크렐을 크게 밑돌고

1회째의 방출은 9월 11일에 계획대로 완료해, 나라나 도쿄 전력이 주변의 해역에서 실시하고 있는 해수의 모니터링에서는, 트리튬의 농도가 최대로 1리터당 10베크렐과 방출의 정지를 판단 700 베크렐을 크게 밑돌고
東京電力は、設備の点検などを行ったうえで、10月3日から2回目の放出の準備を始め、大量の海水と混ぜ合わせた処理水を「立て坑」と呼ばれる設備にためたうえで、想定どおり薄められているか確認していました

도쿄전력은 설비의 점검 등을 실시한 후, 10월 3일부터 2회째의 방출 준비를 시작해, 대량의 해수와 혼합한 처리수를 ‘세우갱’이라 불리는 설비를 위해서 , 예상대로 얇아 졌는지 확인했습니다.

도쿄전력은 설비의 점검 등을 실시한 후, 10월 3일부터 2회째의 방출 준비를 시작해, 대량의 해수와 혼합한 처리수를 ‘세우갱’이라 불리는 설비를 위해서 , 예상대로 얇아 졌는지 확인했습니다.
その結果、トリチウムの濃度は1リットル当たり63から87ベクレルと、国の基準の6万ベクレルや自主的な放出基準の1500ベクレルを大きく下回ったということで、東京電力は5日午前10時18分に2回目の放出を始めたと発表しました

그 결과 트리튬 농도는 리터당 63~87베크렐과 국가 기준 6만베크렐이나 자발적인 방출 기준 1500베크렐을 크게 밑돌았다는 점에서 도쿄 전력은 5일 오전 10시 18분 에 두 번째 방출을 시작했다고 발표했습니다.

그 결과 트리튬 농도는 리터당 63~87베크렐과 국가 기준 6만베크렐이나 자발적인 방출 기준 1500베크렐을 크게 밑돌았다는 점에서 도쿄 전력은 5일 오전 10시 18분 에 두 번째 방출을 시작했다고 발표했습니다.
2回目の放出では、1回目と同様に、タンク10基に入っている処理水およそ7800トンを、17日間かけて連続で放出する計画です

2회째의 방출에서는, 1회째와 마찬가지로, 탱크 10기에 들어가 있는 처리수 약 7800톤을, 17일간에 걸쳐 연속으로 방출할 계획입니다

2회째의 방출에서는, 1회째와 마찬가지로, 탱크 10기에 들어가 있는 처리수 약 7800톤을, 17일간에 걸쳐 연속으로 방출할 계획입니다
福島第一原発の処理水は、9月28日時点でタンクの容量の98%にあたる133万8771トンに上っていて、今年度の計画ではこのうちタンク40基に入る3万1200トンを放出することにしています

후쿠시마 제일 원전의 처리수는, 9월 28일 시점에서 탱크의 용량의 98%에 해당하는 133만 8771톤에 올랐고, 금년도의 계획에서는 이 중 탱크 40기에 들어가는 3만 1200톤을 방출 하기로 결정

후쿠시마 제일 원전의 처리수는, 9월 28일 시점에서 탱크의 용량의 98%에 해당하는 133만 8771톤에 올랐고, 금년도의 계획에서는 이 중 탱크 40기에 들어가는 3만 1200톤을 방출 하기로 결정
松野官房長官 「モニタリング
結果など国内外に
情報発信行う」
松野官房長官は午前の記者会見で「引き続きモニタリングの結果など、透明性高く国内外に情報発信を行っていく

또 현지에도 접해 조밀하게 의사소통을 도모하면서, 안전성의 확보나 풍평 대책, 순조롭게 계속 지원에 임해 간다”라고 말했습니다

또 현지에도 접해 조밀하게 의사소통을 도모하면서, 안전성의 확보나 풍평 대책, 순조롭게 계속 지원에 임해 간다”라고 말했습니다
また地元にも寄り添って密に意思疎通を図りながら、安全性の確保や風評対策、なりわい継続支援に取り組んでいく」と述べました
そのうえで「中国にはさまざまな形で表明された関心に対して、丁寧に説明を重ねるなど日本として真摯(しんし)に対応してきている
引き続き、こうした取り組みを重ね、日本産食品の輸入規制の即時撤廃を含め、科学的根拠に基づく対応を求めていきたい」と述べました