ジャズの街 横浜で“気軽にジャズを” 生演奏の催し

재즈의 거리 요코하마에서 “부담없이 재즈를” 생 연주의 행사

재즈의 거리 요코하마에서 “부담없이 재즈를” 생 연주의 행사
ジャズの街として知られる横浜市で、気軽にジャズを楽しんでもらおうと、街なかの商業施設などで生演奏を行う催しが7日から始まりました

재즈의 거리로서 알려진 요코하마시에서, 부담없이 재즈를 즐겨 주려고, 거리 안의 상업 시설등에서 생연주를 실시하는 행사가 7일부터 시작되었습니다

재즈의 거리로서 알려진 요코하마시에서, 부담없이 재즈를 즐겨 주려고, 거리 안의 상업 시설등에서 생연주를 실시하는 행사가 7일부터 시작되었습니다
「横濱ジャズプロムナード」というこの催しは、ジャズの街 横浜を盛り上げようと、30年以上前から10月の最初の週末に行われていて、ことしは、商業施設や商店街の通りなど10か所余りを会場に7日から始まりました

「요코하마 재즈 프롬나드」라고 하는 이 행사는, 재즈의 거리 요코하마를 북돋우려고, 30년 이상 전부터 10월의 첫 주말에 행해지고 있어, 올해는, 상업 시설이나 상점가의 거리 등 10가지 여유를 회장에 7일부터 시작했습니다

「요코하마 재즈 프롬나드」라고 하는 이 행사는, 재즈의 거리 요코하마를 북돋우려고, 30년 이상 전부터 10월의 첫 주말에 행해지고 있어, 올해는, 상업 시설이나 상점가의 거리 등 10가지 여유를 회장에 7일부터 시작했습니다
このうち、横浜市西区の商業施設に設けられたステージでは、山梨県の中学生や高校生、それに横浜市内の大学のバンドなどが演奏を披露しました

이 중 요코하마시 니시구의 상업 시설에 마련된 스테이지에서는 야마나시현의 중학생이나 고교생, 거기에 요코하마시내의 대학의 밴드등이 연주를 피로했습니다

이 중 요코하마시 니시구의 상업 시설에 마련된 스테이지에서는 야마나시현의 중학생이나 고교생, 거기에 요코하마시내의 대학의 밴드등이 연주를 피로했습니다
くつろいで聞いてもらおうとステージの前には人口芝と大きなクッションが用意され、家族連れなどが音楽に合わせて体をゆらしたり、ソロのパートのたびに拍手を送ったりして、ジャズの調べを楽しんでいました

느긋하게 들으려고 하면 무대 앞에는 인구잔디와 큰 쿠션이 준비되어 가족 동반 등이 음악에 맞춰 몸을 흔들거나 솔로 파트마다 박수를 보내거나 재즈의 조사를 재미있었습니다.

느긋하게 들으려고 하면 무대 앞에는 인구잔디와 큰 쿠션이 준비되어 가족 동반 등이 음악에 맞춰 몸을 흔들거나 솔로 파트마다 박수를 보내거나 재즈의 조사를 재미있었습니다.
2歳の子どもとともに、川崎市から訪れた30代の女性は「ジャズが好きで来ました

2세의 아이와 함께, 가와사키시에서 방문한 30대의 여성은 “재즈를 좋아해 왔습니다

2세의 아이와 함께, 가와사키시에서 방문한 30대의 여성은 “재즈를 좋아해 왔습니다
街なかの人と一体になって楽しむことができました

도시의 사람과 일체가되어 즐길 수있었습니다.

도시의 사람과 일체가되어 즐길 수있었습니다.
子どもも踊っていました」と話していました

아이도 춤을 췄다”고 말했다.

아이도 춤을 췄다”고 말했다.
偶然通りかかったという市内の40代の男性は、「くつろぎながら音楽を楽しめるのでとてもいい催しだと思う

우연히 걸렸다는 시내의 40대 남자는 “편안하면서 음악을 즐길 수 있기 때문에 아주 좋은 행사라고 생각한다

우연히 걸렸다는 시내의 40대 남자는 “편안하면서 음악을 즐길 수 있기 때문에 아주 좋은 행사라고 생각한다
きょう一日こうやって過ごしたい気分です」と話していました

오늘 하루 이렇게 보내고 싶은 기분입니다 ”라고 말했습니다.

오늘 하루 이렇게 보내고 싶은 기분입니다 ”라고 말했습니다.
実行委員会の森絵里花さんは「街全体がステージになる2日間です

실행위원회의 모리에리 하나는 “거리 전체가 무대가 되는 이틀

실행위원회의 모리에리 하나는 “거리 전체가 무대가 되는 이틀
ジャズとともに横浜の街を散策しながら秋を楽しんでほしい」と話していました

재즈와 함께 요코하마의 거리를 산책하면서 가을을 즐기고 싶다”고 말했습니다.

재즈와 함께 요코하마의 거리를 산책하면서 가을을 즐기고 싶다”고 말했습니다.
この催しは8日も行われます

이 행사는 8일도 진행됩니다.

이 행사는 8일도 진행됩니다.