飛行機の事故から37年 家族などが山に登って祈る

飞机失事37年后,家人和其他人爬山祈祷

飞机失事37年后,家人和其他人爬山祈祷
1985年8月12日、日本航空の飛行機が群馬県上野村の山の中に落ちました

◦ 1985年8月12日,一架日本航空公司的飞机坠毁在群马县上野村的山里

◦ 1985年8月12日,一架日本航空公司的飞机坠毁在群马县上野村的山里
お盆で
ふるさとに
帰る人などが
乗っていて、
日本の
飛行機の
事故で
いちばん多い520
人が
亡くなりました

有些人在托盘上回到家乡,有520人在日本飞机事故中死亡。

有些人在托盘上回到家乡,有520人在日本飞机事故中死亡。
事故から37年の12日、亡くなった人の家族などが事故があった山に登りました

事故发生后37年的12年,死者的一家爬上了事故发生的山。

事故发生后37年的12年,死者的一家爬上了事故发生的山。
村などでは、新型コロナウイルスがうつる心配があるため、おととしや去年と同じように今年も、登ることができるのは家族や関係のある人だけにしました

由于担心新型冠状病毒在村庄和其他地方传播,今年和去年一样,只允许家人和相关人员攀登。

由于担心新型冠状病毒在村庄和其他地方传播,今年和去年一样,只允许家人和相关人员攀登。
弟の加藤博幸さんを21歳で亡くした小林由美子さんは「この場所に来たら私の1年が終わって、山を下りたら1年がまた始まります

在 21 岁时失去了弟弟加藤博之的小林由美子说:“来到这个地方,我的一年就结束了,当我下山时,又是一年的开始。

在 21 岁时失去了弟弟加藤博之的小林由美子说:“来到这个地方,我的一年就结束了,当我下山时,又是一年的开始。
人を笑わせる仕事をしたかった弟は『いつも笑っていてね』とよく言っていました

想逗人发笑的弟弟经常说:“永远保持微笑。

想逗人发笑的弟弟经常说:“永远保持微笑。
山を下りたら、悲しいですが泣かないようにして、笑ってまた1年頑張りたいです」と話していました

当我下山时,我很难过,但是我想笑,再尽我所能。

当我下山时,我很难过,但是我想笑,再尽我所能。