ライオンとネズミのお話

Câu chuyện giữa sư tử và chuột

Câu chuyện giữa sư tử và chuột
ライオンとネズミの話です

Câu chuyện giữa sư tử và chuột

Câu chuyện giữa sư tử và chuột
ライオンが寝ていると、ネズミがライオンの体の上を走り回りました

Hễ sư tử ngủ thì chuột lại chạy vòng quanh trên người sư tử

Hễ sư tử ngủ thì chuột lại chạy vòng quanh trên người sư tử
ライオンは怒ってネズミをつかまえました

Sư tử nổi giận và đã bắt chú chuột lại

Sư tử nổi giận và đã bắt chú chuột lại
ライオンは「小さいネズミを今すぐ食べてしまおう」と言いました

Sư tử nói bây giờ ta sẽ ăn chứ chuột nhỏ này

Sư tử nói bây giờ ta sẽ ăn chứ chuột nhỏ này
ネズミは「どうか助けてください

Chú chuột xin được tha mạng

Chú chuột xin được tha mạng
{いつか}必ずお返しします」とお願いしました

Và hứa một lúc nào đó nhất định sẽ trả ơn

Và hứa một lúc nào đó nhất định sẽ trả ơn
ライオンは笑って、ネズミに何ができるのかと思いましたが、ネズミを逃がしてあげました

Sư tử cười nghĩ bụng một chú chuột nhắt thì làm được gì rồi thả chú chuột đi

Sư tử cười nghĩ bụng một chú chuột nhắt thì làm được gì rồi thả chú chuột đi
何日かあと、ライオンは人が仕掛けたわなにかかりました

Sau đó vài ngày sư tử bị mắc vào bẫy của con người đặt sẵn

Sau đó vài ngày sư tử bị mắc vào bẫy của con người đặt sẵn
大きな網に捕まって、出ることができませんでした

Sư tử bị mắc vào lưới rất to không thể nào thoát ra được

Sư tử bị mắc vào lưới rất to không thể nào thoát ra được
すると、あのネズミが来て、網を少しずつかみました

Lập tức thì chú chuột kia tới và gặm cái lưới từng chút một

Lập tức thì chú chuột kia tới và gặm cái lưới từng chút một
網が切れて、ライオンは自由になりました

Lưới được cắt đứt và sư tử được tư do

Lưới được cắt đứt và sư tử được tư do
ライオンは「小さな友だちが、大きな助けをしてくれた」と言いました

Sư tử nói một cậu bạn nhỏ nhưng đã cứu tôi 1 mạng

Sư tử nói một cậu bạn nhỏ nhưng đã cứu tôi 1 mạng
ネズミは「どんなに小さくても、力が有ります」と言いました

Chú chuột bảo dù nhỏ nhưng tôi có sức mạnh

Chú chuột bảo dù nhỏ nhưng tôi có sức mạnh
この話は、「人を軽く見てはいけない」ということを教えています

Câu chuyện này dạy cho chúng ta bài học không được đánh giá thấp người khác

Câu chuyện này dạy cho chúng ta bài học không được đánh giá thấp người khác
ライオンとネズミのお話

Câu chuyện của sư tử và chuột

Câu chuyện của sư tử và chuột
ライオンとネズミの話です

Đây là câu chuyện kể về sử tử và chuột

Đây là câu chuyện kể về sử tử và chuột
ライオンが寝ていると、ネズミがライオンの体の上を走り回りました

Khi sư tử đang nằm ngủ thì 1 con chuột bò lên chạy khắp người sư tử

Khi sư tử đang nằm ngủ thì 1 con chuột bò lên chạy khắp người sư tử
ライオンは怒ってネズミをつかまえました

Sư tử bực mình nên đã bắt con chuột đó lại

Sư tử bực mình nên đã bắt con chuột đó lại
ライオンは「小さいネズミを今すぐ食べてしまおう」と言いました

Sư tử nói "Ta sẽ ăn thịt ngươi ngay lập tức, con chuột ranh kia"

Sư tử nói "Ta sẽ ăn thịt ngươi ngay lập tức, con chuột ranh kia"
ネズミは「どうか助けてください

Con chuột van xin "Xin hãy tha cho tôi

Con chuột van xin "Xin hãy tha cho tôi
{いつか}必ずお返しします」とお願いしました

Ngày nào đó tôi rất định sẽ trả ơn này"

Ngày nào đó tôi rất định sẽ trả ơn này"
ライオンは笑って、ネズミに何ができるのかと思いましたが、ネズミを逃がしてあげました

Sư tử cười và tự hỏi con chuột nhỏ bé này có thể làm được gì nhưng cũng đã thả tự do cho nó

Sư tử cười và tự hỏi con chuột nhỏ bé này có thể làm được gì nhưng cũng đã thả tự do cho nó
何日かあと、ライオンは人が仕掛けたわなにかかりました

Vài ngày sau, sư tử bị mắc vào bẫy mà con người đặt

Vài ngày sau, sư tử bị mắc vào bẫy mà con người đặt
大きな網に捕まって、出ることができませんでした

Sư tử bị mắc vào tấm lưới lớn không thể thoát ra ngoài

Sư tử bị mắc vào tấm lưới lớn không thể thoát ra ngoài
すると、あのネズミが来て、網を少しずつかみました

Vào lúc đó, con chuột nọ đến và cắn từng tấm lưới một

Vào lúc đó, con chuột nọ đến và cắn từng tấm lưới một
網が切れて、ライオンは自由になりました

Tấm lưới bị cắt đứt, sư tử đã có được tự do

Tấm lưới bị cắt đứt, sư tử đã có được tự do
ライオンは「小さな友だちが、大きな助けをしてくれた」と言いました

Sư tử nói "Người bạn nhỏ đã giúp ta 1 việc lớn"

Sư tử nói "Người bạn nhỏ đã giúp ta 1 việc lớn"
ネズミは「どんなに小さくても、力が有ります」と言いました

Con chuột nói "Dù nhỏ như thế nào đi nữa thì cũng có sức mạnh"

Con chuột nói "Dù nhỏ như thế nào đi nữa thì cũng có sức mạnh"
この話は、「人を軽く見てはいけない」ということを教えています

Qua câu chuyện này chỉ dạy chúng ta "Không được xem thường người khác"

Qua câu chuyện này chỉ dạy chúng ta "Không được xem thường người khác"