일본 신문
おおきなちからをもつ大べえ
2025-09-19 07:10:32
번역
ghwktnsk1234 12:09 19/09/2025
0 0
번역 추가
おおきなちからをもつ大べえ
label.tran_page 커다란 힘을 지닌 다이베에
埼玉さいたまけん秩父ちちぶしある峰山じょうみねさんには、天狗てんぐという妖怪ようかいはなしのこっています
label.tran_page 사이타마현 치치부시에 있는 성 미네야마에는, 텐구라고하는 요괴의 이야기가 남아있습니다.

むかしむらべえというわかひとがいました
label.tran_page 옛날, 마을에 다이베에라고하는 젊은 사람이 있었습니다.
とてもちからつよくて、むらひとたちの仕事しごと手伝てつだっていました
label.tran_page 너무나 힘이 강해서, 마을 사람들의 일을 도와주었습니다.

あるべえは、やま仕事しごとをしていました
label.tran_page 어느 날, 다이베에는 산에서 나무를 자르는 일을 하고 있었습니다.
おおきな次々つぎつぎっていきました
label.tran_page 커다란 나무를 계속해서 자르고 있었습니다.
むらひとたちはべえのことをほめました
label.tran_page 마을 사람들은 다이베에에 대해 칭찬했습니다.

べえは、自分じぶん天狗てんぐよりちからつよいとおもうようになりました
label.tran_page 다이베에는 자기는 텐구보다 힘이 강하다고 생각하게 되었습니다.
そしてむらひとたちの仕事しごと手伝てつだわなくなりました
label.tran_page 그리고, 마을 사람들의 일을 도와주지 않게 되었습니다.

あるべえがっていると、きゅうつよかぜきました
label.tran_page 어느 날, 다이베에가 나무를 자르고 있을때, 갑자기 강한 바람이 불었습니다.
おおきなおとがして、むらひとたちはびっくりしました
label.tran_page 커다란 소리가 나고서, 마을 사람들은 깜짝 놀랐습니다.

あさなると、べえのいえうえおおきないわがありました
label.tran_page 아침이 되니, 다이베에의 집위에 커다란 바위가 있었습니다.
むらひとたちは「天狗てんぐべえをれてったのかもしれない」とはなしました
label.tran_page 마을 사람들은 [텐구가 다이베에를 데려간걸지도 몰라] 라고 말했습니다.