日本報紙
72ななじゅうにねんとどいたはがき
2025-09-24 07:10:04
翻譯
HSIANG-CHIAO CHU 00:09 24/09/2025
0 0
添加翻譯
72ななじゅうにねんとどいたはがき
label.tran_page 明信片在72年後到達
アメリカアメリカのニューヨークにある国連本部こくれんほんぶから、1953せんきゅうひゃくごじゅうさんねんされたはがきが、72年ななじゅうにねん2023年にせんにじゅうさんねん8がつイリノイイリノイしゅうオタワの郵便ゆうびんきょくとどきました
label.tran_page 1953年從美國紐約的聯合國總部發行的明信片到達了72年後的2023年8月,到達伊利諾伊州渥太華的郵局。
はがきには「F・E・ボール牧師ぼくし一家いっか」といてありましたが、その家族かぞくもうその住所じゅうしょんでいませんでした
label.tran_page 明信片說:“鮑爾的家人F.E.牧師”,但這個家庭不再生活在這個講話中。


郵便局長ゆうびんきょくちょうのトンプソンさんは、このはがきをてずに、もとぬしその家族かぞくとどけたいとおもいました
label.tran_page 郵政局長湯普森(Thompson)希望將明信片交給他的原始所有者和他的家人,而不是將其扔掉。
そこで地元じもと新聞記者しんぶんきしゃ系譜けいふがく(けいふがく)を研究けんきゅうしているひとたちが協力きょうりょくして、送り主おくりぬしさがはじめました
label.tran_page 因此,當地的報紙記者和研究家譜學的人們合作尋找發件人。
はがきには「アラン」とだけいてありました
label.tran_page 明信片剛剛說“艾倫”


調しらべていくうちに、「アラン・ボール博士はかせ」という88はちじゅうはっさい男性だんせいがアイダホしゅうんでいることがかりました
label.tran_page 當我研究它時,我發現一個名叫Alan Ball博士的88歲男子住在愛達荷州。
1953せんきゅうひゃくごじゅうさんねん、アランさんはイリノイからニューヨークにき、そこからプエルトリコにいるおばさんのいえ予定よていでした
label.tran_page 1953年,艾倫(Alan)計劃從伊利諾伊州(Illinois)到紐約,再到她在波多黎各的姑姑家。
旅費りょひ自分じぶんしばかりや雪かゆきかきをしてためました
label.tran_page 我通過修剪草坪並鏟雪來收集自己的旅行費用。
ニューヨークでは国連こくれんビルビル見学けんがくし、そこで家族かぞくに「ニューヨークまでたよ」とはがきをおくりました
label.tran_page 在紐約,我參觀了聯合國大樓,在那裡向我的家人發送了一張明信片,說:“我一直來到紐約。”


しかしそのはがきはながあいだどこかでまってしまい、家族かぞくにはとどきませんでした
label.tran_page 但是,明信片很長一段時間停在某個地方,沒有到達家人。
今年ことし、はがきがつかり、アランさんのもとにもどりました
label.tran_page 今年,我找到了一張明信片,然後回到了艾倫。
郵便局員ゆうびんきょくいんは「おくれてごめんなさい」とって手渡てわたしました
label.tran_page 郵遞員說:“對不起遲到”,然後將其交給了它。
アランさんとてもおどろき、むかしおもおもしました
label.tran_page 艾倫(Alan)非常驚訝,讓人聯想到舊的回憶。
72ななじゅうにねんぶりに、はがきはようやくようやくぬしのところにかえりました
label.tran_page 72年後,明信片終於返回其所有者。