Báo tiếng Nhật
福岡ふくおか 柳川やながわなまアキアミどんぶり」をしん名物めいぶつ市内しない飲食いんしょくてん提供ていきょう
9/8/2024 6:43:54 PM +09:00
Bản dịch
Nguyet Khuong 14:09 08/09/2024
0 0
Thêm bản dịch
福岡ふくおか 柳川やながわなまアキアミどんぶり」をしん名物めいぶつ市内しない飲食いんしょくてん提供ていきょう
label.tran_page Fukuoka Yanagawa `` Raw Akiami Don ’’ sẽ trở thành một đặc sản mới và sẽ được phục vụ tại các nhà hàng trong thành phố
有明ありあけかいれるちいさなエビ「アキアミ」を使つかったどんぶりぶつを、福岡ふくおか 柳川やながわあたらしい名物めいぶつにしようと、「なまアキアミどんぶり」が企画きかくされ、9つき9にちから柳川やながわ市内しない飲食いんしょくてん提供ていきょうされることになりました
label.tran_page Để biến một bát cơm sử dụng tôm nhỏ ”akiami” đánh bắt ở biển Ariake trở thành một đặc sản mới của Yanagawa, Fukuoka, một ”bát akiami sống” đã được lên kế hoạch và sẽ được phục vụ tại các nhà hàng ở thành phố Yanagawa từ ngày 9 tháng 9.

アキアミはサクラエビ体長たいちょう1センチほどのエビです

label.tran_page Akiami là một loài tôm dài khoảng 1cm, thuộc họ tôm Sakura.


水揚みずあするとすぐにいたことから、有明ありあけかい沿岸えんがん地域ちいきでもなま出回でまわことはすくなく、地元じもとでは塩漬しおづにされた「アミけ」としてしたしまれています
label.tran_page Bởi vì nó hư hỏng nhanh chóng sau khi cập bến nên hiếm khi được bán sống, ngay cả ở các khu vực ven biển của Biển Ariake, và được người dân địa phương gọi là “Ami-zuke”, món được ngâm trong muối.


柳川やなかわ観光かんこう協会きょうかいなどでつくる柳川やながわブランド推進すいしん協議きょうぎかいでは、新鮮しんせんなアキアミを使つかったなまアキアミどんぶりあたらしい柳川やながわ名物めいぶつにしようと、8にち市内しない料理りょうりてん試食ししょくかいひらき、関係かんけいしゃがそのあじたしかめました

label.tran_page Hội đồng Xúc tiến Thương hiệu Yanagawa, bao gồm Thành phố Yanagawa, Hiệp hội Du lịch và các tổ chức khác, đã tổ chức một sự kiện nếm thử tại một nhà hàng trong thành phố vào ngày 8, với mục đích biến bát cơm akiami thô được làm bằng akiami tươi trở thành một sản phẩm mới. Đặc sản Yanagawa tôi đã kiểm tra mùi vị.


試食ししょくしたひとは「はじめてべましたが、すごくあまくておいしい」とか「有明ありあけかいあじがします」などはなし、あたらしい名物めいぶつとしての手応てごたかんじていました
label.tran_page Những người đã thử món này đều nói những câu như: “Đây là lần đầu tiên tôi ăn món này, nó rất ngọt và ngon”, “Nó có vị giống như biển Ariake” và họ cảm thấy đây là một đặc sản mới.


柳川やながわブランド推進すいしん協議きょうぎかい中島なかじま貴光たかみつさんは「有明ありあけかい珍味ちんみおおひとべてもらいたいとおもい、企画きかくしました

label.tran_page Takamitsu Nakajima thuộc Hội đồng Xúc tiến Thương hiệu Yanagawa cho biết: ``Chúng tôi lên kế hoạch cho dự án này vì muốn càng nhiều người càng tốt để thử các món ngon của Biển Ariake.’’
柳川やながわはウナギのせいろ有名ゆうめいですが、それようなどんぶりにしていきたいです」とはなしていました
label.tran_page Yanagawa nổi tiếng với món lươn hấp trong nồi hấp bằng tre và tôi muốn tạo ra món donburi có thể làm được điều đó.”


なまアキアミどんぶり柳川やながわ市内しないの3つの料理りょうりてんで9つき9にちから10つき14にちまで試験しけんてき提供ていきょうされるということです
label.tran_page Bát cơm sống Akiami sẽ được cung cấp thử nghiệm từ ngày 9 tháng 9 đến ngày 14 tháng 10 tại ba nhà hàng ở thành phố Yanagawa.