日本報紙
コンビニ おにぎりなど値段ねだんげる
2024-09-10 12:00:00
翻譯
菜月 05:09 10/09/2024
0 0
Anonymous 15:09 10/09/2024
0 0
添加翻譯
コンビニ おにぎりなど値段ねだんげる
label.tran_page 便利店的飯糰價格下降

もの値段ねだんがっているため、おおひとがおかねをあまり使つかいたくないとかんがえています

label.tran_page 由於飯糰價格上漲,因此有不少人不想花錢在買飯糰上

コンビニのセブン-イレブンは今年ことし7がつ、2種類しゅるいおにぎり値段ねだんげました

label.tran_page 便利店711於今年7月將兩個種類的飯糰的價格向下調整
がつには、3種類しゅるい弁当べんとう値段ねだんげました
label.tran_page 由9月起,3款便當也會向下調整價格
会社かいしゃは、料理りょうり方法ほうほう材料ざいりょうかたえて、値段ねだんげることができたとっています
label.tran_page 企業指,透過改變材料的烹調和購買方法,能夠將價格向下減少

会社かいしゃひとは「コンビニ品物しなものたかというイメージえたいです

label.tran_page 企業的人說:「想改變便利店的商品價格比較高的印象
おおひとみせてもらえるような品物しなもの用意よういしたいです」とはなしていました
label.tran_page 想準備一些能吸引很多人光臨便利店的商品」

コンビニのミニストップも、値段ねだんやすおにぎりパンなどを7がつからっています

label.tran_page 便利店的Mini Stop亦指會在7月發售比較便宜的飯糰和麵包