世界最大級の3アダルトサイト、EUが規制対象に 対策や報告義務

Three of the world’s largest adult sites are subject to EU regulation, countermeasures and reporting requirements

Three of the world’s largest adult sites are subject to EU regulation, countermeasures and reporting requirements
欧州連合(EU)の行政を担う欧州委員会は20日、世界最大級と言われるアダルトサイト三つを、デジタルサービス法(DSA)に基づき、規制の対象となる巨大プラットフォームに指定した

On the 20th, the European Commission, which is responsible for the administration of the European Union (EU), designated three of the world’s largest adult sites as giant platforms subject to regulation under the Digital Services Act (DSA).

On the 20th, the European Commission, which is responsible for the administration of the European Union (EU), designated three of the world’s largest adult sites as giant platforms subject to regulation under the Digital Services Act (DSA).
今後、未成年者を含む利用者保護の対策を講じたり、サイト運営に関する報告書を提出したりする義務が課せられる

From now on, there will be an obligation to take measures to protect users, including minors, and to submit reports regarding site operations.

From now on, there will be an obligation to take measures to protect users, including minors, and to submit reports regarding site operations.
指定を受けたのは、「Pornhub(ポルノハブ)」「Stripchat(ストリップチャット)」「XVideos(エックスビデオズ)」の3サービス

Three services received the designation: ”Pornhub,” ”Stripchat,” and ”XVideos.”

Three services received the designation: ”Pornhub,” ”Stripchat,” and ”XVideos.”
EU域内の月間平均利用者数が4500万人を超えるため、指定された

It was designated because the average number of monthly users in the EU exceeds 45 million people.

It was designated because the average number of monthly users in the EU exceeds 45 million people.
今年4月に、グーグルの検索エンジンやフェイスブックなど19サービスが指定されており、今回は第2弾となる

In April of this year, 19 services including Google’s search engine and Facebook were designated, and this is the second such designation.

In April of this year, 19 services including Google’s search engine and Facebook were designated, and this is the second such designation.
昨年11月発効したDSAは、影響力の強いプラットフォーム企業に対し、有害投稿の削除や対応策の情報開示を求める

The DSA, which took effect last November, requires influential platform companies to delete harmful posts and disclose information on countermeasures.

The DSA, which took effect last November, requires influential platform companies to delete harmful posts and disclose information on countermeasures.
ポルノハブなどの3サービスは4カ月以内に、未成年者の視聴や児童ポルノなどの違法コンテンツに対策を講じ、その内容を報告しなければならない

Within four months, the three services including Pornhub must take measures against illegal content such as viewing by minors and child pornography, and report the content.

Within four months, the three services including Pornhub must take measures against illegal content such as viewing by minors and child pornography, and report the content.
その後も、定期的にサイト運営について報告義務が課せられ、透明性が求められる

Even after that, you will be required to regularly report on site operations, and transparency will be required.

Even after that, you will be required to regularly report on site operations, and transparency will be required.
期限までに回答しなかった場合、制裁金が科される可能性がある

If you do not respond by the deadline, you may be subject to fines.

If you do not respond by the deadline, you may be subject to fines.
欧州委のベステアー上級副委員長は「三つのサービスの(利用者データを分析する)アルゴリズムとプロセスに対する監視と説明責任が強化される」と歓迎した

European Commission Executive Vice-President Vestager welcomed the move, saying, ``Oversight and accountability for the algorithms and processes (analyzing user data) of the three services will be strengthened.’’

European Commission Executive Vice-President Vestager welcomed the move, saying, ``Oversight and accountability for the algorithms and processes (analyzing user data) of the three services will be strengthened.’’