【ライブ映像】羽田空港 日本航空の機体が炎上 海保機と衝突か

【라이브 영상】하네다공항 일본항공의 기체가 염상해보기와 충돌인가

【라이브 영상】하네다공항 일본항공의 기체가 염상해보기와 충돌인가
NHKが羽田空港に設置したカメラの映像には、2日午後6時すぎ、日本航空の機体の窓から炎が出ている様子が映っています

NHK가 하네다 공항에 설치한 카메라의 영상에는 2일 오후 6시 지나 일본 항공기체의 창문에서 불길이 나오는 모습이 비치고 있습니다.

NHK가 하네다 공항에 설치한 카메라의 영상에는 2일 오후 6시 지나 일본 항공기체의 창문에서 불길이 나오는 모습이 비치고 있습니다.
また黒い煙も出ていて、消火活動が行われている様子が映っています

또한 검은 연기도 나오고, 소화 활동이 진행되고있는 모습이 비치고 있습니다

또한 검은 연기도 나오고, 소화 활동이 진행되고있는 모습이 비치고 있습니다
現場には複数の消防車が集まり、ホースで水をかけている様子が映っています

현장에는 복수의 소방차가 모여 호스로 물을 뿌리고 있는 모습이 비치고 있습니다

현장에는 복수의 소방차가 모여 호스로 물을 뿌리고 있는 모습이 비치고 있습니다
海上保安庁によりますと、日本航空の機体と海上保安庁の機体が衝突した可能性があるという情報があるということです

해상 보안청에 따르면 일본 항공의 기체와 해상 보안청의 기체가 충돌했을 가능성이 있다는 정보가 있다는 것입니다.

해상 보안청에 따르면 일본 항공의 기체와 해상 보안청의 기체가 충돌했을 가능성이 있다는 정보가 있다는 것입니다.
情報を確認しているということです

정보를 확인하는 것입니다.

정보를 확인하는 것입니다.
国土交通省東京空港事務所によりますと、羽田空港でJALの旅客機から炎があがっていると聞いているが客が搭乗しているかどうかなどはまだわからない、情報を確認中だと話していました

국토 교통성 도쿄 공항 사무소에 의하면, 하네다 공항에서 JAL의 여객기로부터 불꽃이 오르고 있다고 듣고 있지만 손님이 탑승하고 있는지 어떤지는 아직 모르는, 정보를 확인중이라고 말하고 있었습니다

국토 교통성 도쿄 공항 사무소에 의하면, 하네다 공항에서 JAL의 여객기로부터 불꽃이 오르고 있다고 듣고 있지만 손님이 탑승하고 있는지 어떤지는 아직 모르는, 정보를 확인중이라고 말하고 있었습니다
日本航空は「現在、被害の状況を確認中だ」としています

일본항공은 “현재 피해 상황을 확인 중”이라고

일본항공은 “현재 피해 상황을 확인 중”이라고