川崎市幸区の団地で早朝に火事 74歳女性が逃げ遅れて死亡

Sáng sớm ở một chung cư thuộc quận Kawasakishisaiwai xảy ra một vụ hoả hoạn khiến một người phụ nữ 74 tuổi không kịp thoát thân thiệt mạng.

Sáng sớm ở một chung cư thuộc quận Kawasakishisaiwai xảy ra một vụ hoả hoạn khiến một người phụ nữ 74 tuổi không kịp thoát thân thiệt mạng.
午前6時前、川崎市幸区の河原町団地の「3号棟の11階の部屋から煙が出ていて、中に人がいるかも知れない」と消防に通報がありました

Khoảng 6 giờ sáng, ở chung cư Kawaramachi thuộc quận Kawasakishisai đội phòng cháy được thông báo [ tòa 3 tầng 11 từ trong phóng có khói phát ra, bên trong có vẻ có người]

Khoảng 6 giờ sáng, ở chung cư Kawaramachi thuộc quận Kawasakishisai đội phòng cháy được thông báo [ tòa 3 tầng 11 từ trong phóng có khói phát ra, bên trong có vẻ có người]
ポンプ車などが出動し、消火にあたり、2時間ほどでほぼ消し止められました

Xe phòng cháy được trang bị máy bơm ngay lập tức xuất phát, khoảng 2 giờ đồng hồ đám cháy cơ bản được dập tắt.

Xe phòng cháy được trang bị máy bơm ngay lập tức xuất phát, khoảng 2 giờ đồng hồ đám cháy cơ bản được dập tắt.
警察などによりますと、この火事で、火元とみられる部屋に住む74歳の女性が逃げ遅れ、通報からおよそ30分後に救出されて市内の病院に運ばれましたが、死亡が確認されました

Theo cục cảnh sát,ở vụ hoả hoạn này, người phụ nữ 74 tuổi sống trong căn phòng được cho là bùng phát đám cháy đã không thể thoát ra ngoài và được cứu khoảng 30 phút sau khi có tin báo và được đưa đến bệnh viện trong thành phố. Tuy nhiên sau đó được xác nhận là không qua khỏi.

Theo cục cảnh sát,ở vụ hoả hoạn này, người phụ nữ 74 tuổi sống trong căn phòng được cho là bùng phát đám cháy đã không thể thoát ra ngoài và được cứu khoảng 30 phút sau khi có tin báo và được đưa đến bệnh viện trong thành phố. Tuy nhiên sau đó được xác nhận là không qua khỏi.
一緒に暮らしている夫(78)は、自力で逃げていて、のどに痛みがある程度だということです

Cùng sống với nạn nhân và người chồng 78 tuổi đã kịp chạy thoát và chỉ bị đau họng.

Cùng sống với nạn nhân và người chồng 78 tuổi đã kịp chạy thoát và chỉ bị đau họng.