月を調べる探査機 東京の会社が模型を発表

달을 조사하는 탐사기 도쿄의 회사가 모형을 발표

달을 조사하는 탐사기 도쿄의 회사가 모형을 발표
月を調べる計画が世界中で進んでいます

달을 조사할 계획이 전세계에서 진행되고 있습니다.

달을 조사할 계획이 전세계에서 진행되고 있습니다.

도쿄의 회사 ’ispace’는 우주선을 달에 내릴 계획을 추진하고 있습니다.

도쿄의 회사 ’ispace’는 우주선을 달에 내릴 계획을 추진하고 있습니다.

성공하면 민간에서는 세계에서 처음입니다

성공하면 민간에서는 세계에서 처음입니다

올해 4월 우주선을 달로 내려고 했지만 실패했습니다.

올해 4월 우주선을 달로 내려고 했지만 실패했습니다.

회사는 이달 16일 내년 겨울에 다시 도전할 계획이라고 말해 우주선으로 달에 내려가는 탐사기의 모형을 발표했습니다.

회사는 이달 16일 내년 겨울에 다시 도전할 계획이라고 말해 우주선으로 달에 내려가는 탐사기의 모형을 발표했습니다.

탐사기는 높이와 폭이 약 30cm, 길이가 약 50cm, 무게가 약 5kg

탐사기는 높이와 폭이 약 30cm, 길이가 약 50cm, 무게가 약 5kg
カメラで月の写真を撮る予定です

카메라로 달 사진을 찍을 예정입니다

카메라로 달 사진을 찍을 예정입니다

평평하지 않은 달을 달리기 위해 바퀴에 홈을 만들어 가볍게 만들었습니다.

평평하지 않은 달을 달리기 위해 바퀴에 홈을 만들어 가볍게 만들었습니다.
長くて14日走ることができるようにしていると会社は言っています

길고 14일 달릴 수 있도록 하고 있다고 회사는 말하있습니다

길고 14일 달릴 수 있도록 하고 있다고 회사는 말하있습니다
会社の人は「1回目の挑戦で分かったことを役に立てて、次はしっかりやりたいと思います」と話しました

회사 사람은 “첫 번째 도전으로 알게 된 것을 발판으로, 다음은 확실히 하고 싶습니다”라고 말했습니다.

회사 사람은 “첫 번째 도전으로 알게 된 것을 발판으로, 다음은 확실히 하고 싶습니다”라고 말했습니다.
月を調べる探査機 東京の会社が模型を発表

달을 조사하는 탐사기 도쿄의 회사가 모형을 발표

달을 조사하는 탐사기 도쿄의 회사가 모형을 발표
月を調べる計画が世界中で進んでいます

달을 조사할 계획이 전세계에서 진행되고 있습니다.

달을 조사할 계획이 전세계에서 진행되고 있습니다.

도쿄의 회사 ’ispace’는 우주선을 달에 내릴 계획을 추진하고 있습니다.

도쿄의 회사 ’ispace’는 우주선을 달에 내릴 계획을 추진하고 있습니다.

성공하면 민간에서는 세계에서 처음입니다.

성공하면 민간에서는 세계에서 처음입니다.

올해 4월 우주선을 달로 내려고 했지만 실패했습니다.

올해 4월 우주선을 달로 내려고 했지만 실패했습니다.

회사는 이달 16일 내년 겨울에 다시 도전할 계획이라고 말해 우주선으로 달에 내려가는 탐사기의 모형을 발표했습니다.

회사는 이달 16일 내년 겨울에 다시 도전할 계획이라고 말해 우주선으로 달에 내려가는 탐사기의 모형을 발표했습니다.

탐사기는 높이와 폭이 약 30cm, 길이가 약 50cm, 무게가 약 5kg입니다

탐사기는 높이와 폭이 약 30cm, 길이가 약 50cm, 무게가 약 5kg입니다
カメラで月の写真を撮る予定です

카메라로 달 사진을 찍을 예정입니다

카메라로 달 사진을 찍을 예정입니다

평평하지 않은 달을 달리기 위해 바퀴에 홈을 만들어 가볍게 만들었습니다.

평평하지 않은 달을 달리기 위해 바퀴에 홈을 만들어 가볍게 만들었습니다.
長くて14日走ることができるようにしていると会社は言っています

길고 14일 달릴 수 있도록 하고 있다고 회사는 말하고 있습니다

길고 14일 달릴 수 있도록 하고 있다고 회사는 말하고 있습니다
会社の人は「1回目の挑戦で分かったことを役に立てて、次はしっかりやりたいと思います」と話しました

회사 사람은 “첫 번째 도전으로 알게 된 것을 돕고, 다음은 확실히 하고 싶습니다”라고 말했습니다.

회사 사람은 “첫 번째 도전으로 알게 된 것을 돕고, 다음은 확실히 하고 싶습니다”라고 말했습니다.