成田空港 飛行機を増やしたいが働く人が足りない

成田机场欲增加飞机数量但人手不足

成田机场欲增加飞机数量但人手不足
最近、日本に旅行に来る外国人が増えて、飛行機の利用も多くなっています

近来,前往日本旅游的外国人数量有所增加,乘坐飞机的人数也有所增加。

近来,前往日本旅游的外国人数量有所增加,乘坐飞机的人数也有所增加。
しかし、空港で「グランドハンドリング」の仕事をする人は、4年前より15%ぐらい少なくなっています

然而,与四年前相比,机场从事“地勤”工作的人数减少了约 15%。

然而,与四年前相比,机场从事“地勤”工作的人数减少了约 15%。
この人たちは、
着いた
飛行機をとまる
場所まで
案内したり、
飛行機に
荷物を
のせたりしています

这些人引导飞机到停机位并将行李装载到飞机上。

这些人引导飞机到停机位并将行李装载到飞机上。

成田空港によると、外国の航空会社がもっと飛行機を多くしたいと言っています

我们希望增加的飞机数量是每周 152 架。

我们希望增加的飞机数量是每周 152 架。
増やしたいという
飛行機の
数は1
週間に152です

然而,当机场调查时发现,由于缺乏工人,到明年3月只能增加101架飞机。

然而,当机场调查时发现,由于缺乏工人,到明年3月只能增加101架飞机。
しかし、
空港が
調べると、
働く人が
足りないため、
来年3
月までに
増やすことが
できる飛行機は101だけだとわかりました

地勤公司正在提高工资,以便更多的人可以工作

地勤公司正在提高工资,以便更多的人可以工作
グランドハンドリングの会社は、働く人が増えるように、給料を上げています

但似乎还需要做更多的事情

但似乎还需要做更多的事情