일본 신문
岡山城おかやまじょう天守閣てんしゅかくを10まんえんりて忘年会ぼうねんかいひら
2022-12-09 12:00:00
번역
Anonymous 08:12 09/12/2022
0 0
번역 추가
岡山城おかやまじょう天守閣てんしゅかくを10まんえんりて忘年会ぼうねんかいひら
label.tran_page 오카야마성의 천수각을 10만엔으로 빌려 송년회를 연다

岡山おかやまある岡山おかやまじょうは、しろなお工事こうじわって11がつからあたらしくなりました

label.tran_page 오카야마시에 있는 오카야마성은 성을 고치는 공사가 끝나고 11월부터 새롭게 되었습니다
そしてよる天守閣てんしゅかくりることがまたできるようになりました
label.tran_page 그리고 밤에 천수각을 빌릴 수 있습니다.

12がつ岡山おかやまある会社かいしゃ天守閣てんしゅかくりて忘年会ぼうねんかいひらきました

label.tran_page 12월 오카야마시에 있는 회사가 천수각을 빌려 송년회를 열었습니다.
60にんぐらいあつまって、1かいのテーブルに料理りょうりさけならべて食事しょくじをしました
label.tran_page 60명 정도가 모여, 1층의 테이블에 요리나 술을 늘어놓고 식사를 했습니다
そしていちばんうえかい岡山おかやまよる景色けしきたのしみました
label.tran_page 그리고 가장 위층에서 오카야마시의 밤의 경치를 보고 즐겼습니다

忘年会ぼうねんかいひとは「岡山城おかやまじょうあたらしくなってからはじめてました

label.tran_page 연말 파티에 온 사람들은 ”오카야마 성이 새로워진 후 처음 왔습니다.
よるのまちがとてもきれいでよかったです」とはなしていました
label.tran_page 밤의 거리는 매우 깨끗하고 좋았습니다. ”라고 말했습니다.

天守閣てんしゅかくりることができるのは、1にちに1つのグループだけです

label.tran_page 천수각을 빌릴 수 있는 것은 하루에 한 그룹만
午後ごご5はんから9はんまでで、あつまるひとが100にんまでの場合ばあい、10まんえんりることができます
label.tran_page 오후 5시 반부터 9시 반까지, 모이는 사람이 100명까지인 경우, 10만엔으로 빌릴 수 있습니다