일본 신문
ウクライナのツイッターで「くすり」や「病院びょういん」という言葉ことばえた
2022-12-23 12:00:00
번역
이인봉 08:12 25/12/2022
1 0
번역 추가
ウクライナのツイッターで「くすり」や「病院びょういん」という言葉ことばえた
label.tran_page 우크라이나어 트위터에서 ’약’과 ’병원’이라는 단어가 늘어났다.

東北大学とうほくだいがくグループは、去年きょねん11がつから今年ことし8がつにウクライナかれたツイッターのメッセージなかで、どんな言葉ことばおおかったか調しらべました

label.tran_page 도호쿠 대학 그룹은 지난 11월부터 올해 8월에 우크라이나어로 쓰여진 트위터의 메시지 중 어떤 단어가 많았는지 조사했습니다.

9850まん以上いじょうメッセージ調しらべると、今年ことし2がつロシア攻撃こうげきはじまったあと「くすり」や「病院びょういん」という言葉ことばきゅうえました

label.tran_page 9850만 이상의 메시지를 조사하면 올해 2월 러시아 공격이 시작된 뒤 ’약’이나 ’병원’이라는 말이 갑자기 늘어났습니다.
とく糖尿病とうにょうびょうくすり」は攻撃こうげきはじまるまえの43ばいになりました
label.tran_page 특히 ’당뇨병 약’은 공격이 시작되기 전의 43배가
出産しゅっさん」や「あかちゃん」もえました
label.tran_page ”출산”과 ”아기”도 증가했습니다.
グループは、ウクライナひとたちが病気びょうき治療ちりょうつづけることができる心配しんぱいしたり、あかちゃん安全あんぜん場所ばしょさがしたりしていたとかんがえています
label.tran_page 그룹은 우크라이나 사람들이 질병 치료를 계속할 수 있는지 걱정하거나 아기를 안전하게 낳는 곳을 찾고 있다고 생각합니다.

ロシア攻撃こうげきながつづいて、「絶望ぜつぼうなどつらい気持きも言葉ことばも1.5ばいぐらいえました

label.tran_page 러시아의 공격이 오랫동안 계속되어 ’절망’ 등 힘든 마음의 말도 1.5배 정도 늘어났습니다
グループは、こころ病気びょうきなるひとがもっとえることが心配しんぱいだとっています
label.tran_page 그룹은 마음이 아픈 사람이 더 늘어나는 것이 걱정이라고