来年値上げ予定の食品 飲料 7000品目超 平均18%の大幅値上げ

Prices for food and beverages are planned to be raised next year , where 7,000 items are overpriced, with an average price increase of 18%.

Prices for food and beverages are planned to be raised next year , where 7,000 items are overpriced, with an average price increase of 18%.
来年、値上げが予定される食品や飲料は7000品目を超えたことが信用調査会社の調査でわかりました

The number of food and beverage prices are scheduled to rise next year has exceeded 7,000 items, according to a survey conducted by a credit research company.

The number of food and beverage prices are scheduled to rise next year has exceeded 7,000 items, according to a survey conducted by a credit research company.
値上げ率は平均18%と大幅な値上げを決める企業が相次いでいて、信用調査会社は「来年も値上げが断続的に続く可能性が高い」と分析しています

The average price increase rate is 18%, and there are many companies that decide to raise prices significantly, one after another. ”There is a high probability that it will continue intermittently,” they analyzed.

The average price increase rate is 18%, and there are many companies that decide to raise prices significantly, one after another. ”There is a high probability that it will continue intermittently,” they analyzed.
「帝国データバンク」は、今月21日の時点で、国内の主な食品や飲料メーカー105社に調査を行い、値上げの動きをまとめました

As of the 21st of this month, Teikoku Databank conducted a survey of 105 major domestic food and beverage manufacturers and have summarized the movements of the price increase.

As of the 21st of this month, Teikoku Databank conducted a survey of 105 major domestic food and beverage manufacturers and have summarized the movements of the price increase.
それによりますと、来年1月から4月に値上げが予定される食品や飲料は、再値上げなどを含めた累計で7152品目となりました

According to the survey, the total price of food and beverages, which are scheduled to be raised from January to April next year, will be 7152, including the second price increase. Items are now limited.

According to the survey, the total price of food and beverages, which are scheduled to be raised from January to April next year, will be 7152, including the second price increase. Items are now limited.
これは、ことしの同じ時期と比べるとおよそ1.5倍に増えています

This is about 1.5 times more than in the same period this year.

This is about 1.5 times more than in the same period this year.
月別でみると、来年2月は4277品目と多く、ことし10月と同じように「値上げラッシュ」となる可能性があるとしています

Looking at each month separately, 4277 items will be limited in February next year, and it is said that there is a possibility that there will be a ”price increase rush” as in October this year.

Looking at each month separately, 4277 items will be limited in February next year, and it is said that there is a possibility that there will be a ”price increase rush” as in October this year.
また、来年の値上げ率は平均で18%となっていて、ことし1年間の平均の14%を上回り、原材料の高騰や円安によるコストの増加、人件費の上昇などで大幅な値上げを行う企業が相次いでいるということです

In addition, next year’s price increase rate will be 18% on average, surpassing the average price increase of 14% for this year, and the price of raw materials will soar. Which means there is a succession of companies that raise prices significantly due to the increase in costs, which is due to the decreased value of Japanese yen or the increase in personnel expenses.

In addition, next year’s price increase rate will be 18% on average, surpassing the average price increase of 14% for this year, and the price of raw materials will soar. Which means there is a succession of companies that raise prices significantly due to the increase in costs, which is due to the decreased value of Japanese yen or the increase in personnel expenses.
来年、値上げされる品目を詳しくみると▽冷凍食品や水産缶詰などの「加工食品」が3798品目▽輸入ワインなどの「酒類・飲料」が1442品目▽しょうゆやドレッシングなどの「調味料」が1343品目などとなっています

A closer look at the items which prices will be raised next year reveals that 3,798 processed food items, such as frozen sweet potato and canned seafood, are included in the price list. There are 1442 items of ”alcoholic beverages and beverages” such as new wine, and 1343 items of ”seasoning ingredients” such as soy sauce and dressing.

A closer look at the items which prices will be raised next year reveals that 3,798 processed food items, such as frozen sweet potato and canned seafood, are included in the price list. There are 1442 items of ”alcoholic beverages and beverages” such as new wine, and 1343 items of ”seasoning ingredients” such as soy sauce and dressing.
「帝国データバンク」は「値上げが2回目、3回目というケースが増えているほか、価格は変えないものの、商品の内容量を減らすことで実質、値上げをする企業も目立っている

The Teikoku Databank reports, ”In addition to an increasing number of companies raising prices for the second or third time, there are also a number of companies that, in effect, raise prices by reducing the content of their products while not changing the price.

The Teikoku Databank reports, ”In addition to an increasing number of companies raising prices for the second or third time, there are also a number of companies that, in effect, raise prices by reducing the content of their products while not changing the price.
商品への価格転嫁は十分に進んでおらず、採算があわないとして価格を見直すケースは今後も相次ぐとみられる

The price pass-through to products has not progressed sufficiently, and it is expected that there will be a continuous succession of cases where prices will be reviewed because they are unprofitable.

The price pass-through to products has not progressed sufficiently, and it is expected that there will be a continuous succession of cases where prices will be reviewed because they are unprofitable.
来年も値上げが断続的に続く可能性が高い」と話しています

”It is highly likely that price hikes will continue intermittently next year as well,” they said.

”It is highly likely that price hikes will continue intermittently next year as well,” they said.