日本とベトナム 50年の交流をお祝いしてオペラを作る

日本和越南创作歌剧庆祝交流50周年

日本和越南创作歌剧庆祝交流50周年
日本とベトナムが交流を始めてから、今年で50年になります

今年是日越交流50周年。

今年是日越交流50周年。
お祝いに、日本と
ベトナムが
一緒に
オペラを
作ることになりました

为了庆祝,日本和越南决定共同创作一部歌剧。

为了庆祝,日本和越南决定共同创作一部歌剧。
オペラは、400年ぐらい前にあったことから作りました

这部歌剧是根据大约 400 年前发生的事情创作的。

这部歌剧是根据大约 400 年前发生的事情创作的。
貿易の
仕事をしていた
荒木宗太郎という
人が
日本の
長崎から
ベトナムに
行って、
アニオー姫と
結婚した
話です

商人荒木宗太郎从日本长崎远赴越南,娶了阿尼奥公主。

商人荒木宗太郎从日本长崎远赴越南,娶了阿尼奥公主。
先月、ハノイであったイベントでは、アニオー姫の役の人が、結婚して長崎に来たアニオー姫が遠いベトナムのことを思う歌を歌いました

上个月,在河内的一个活动中,扮演阿尼奥公主的人唱了一首关于阿尼奥公主结婚后来到长崎的遥远越南的歌曲。

上个月,在河内的一个活动中,扮演阿尼奥公主的人唱了一首关于阿尼奥公主结婚后来到长崎的遥远越南的歌曲。
オペラは、今年9月にハノイで行います

歌剧将于今年9月在河内上演

歌剧将于今年9月在河内上演
その前に、
オペラに
出る人たちは
長崎に
来て、
長崎の
人たちと
交流する
予定です

在此之前,歌剧表演者将来到长崎,与长崎市民进行互动。

在此之前,歌剧表演者将来到长崎,与长崎市民进行互动。