日本報紙
日本にっぽんとベトナム 50ねん交流こうりゅうをおいわいしてオペラをつく
2023-01-01 12:20:00
翻譯
Anonymous 22:01 30/01/2023
3 0
添加翻譯
日本にっぽんとベトナム 50ねん交流こうりゅうをおいわいしてオペラをつく
label.tran_page 日本和越南創作歌劇慶祝交流50週年

日本にっぽんベトナム交流こうりゅうはじめてから、今年ことしで50ねんになります

label.tran_page 今年是日越交流50週年。
いわいに、日本にっぽんベトナム一緒いっしょオペラつくことになりました
label.tran_page 為了慶祝,日本和越南決定共同創作一部歌劇。

オペラは、400ねんぐらいまえにあったことからつくりました

label.tran_page 這部歌劇是根據大約 400 年前發生的事情創作的。
貿易ぼうえき仕事しごとをしていた荒木あらき宗太郎そうたろうというひと日本にっぽん長崎ながさきからベトナムって、アニオーひめ結婚けっこんしたはなしです
label.tran_page 商人荒木宗太郎從日本長崎遠赴越南,娶了阿尼奧公主。

先月せんげつハノイであったイベントでは、アニオーひめやくひとが、結婚けっこんして長崎ながさきアニオーひめとおベトナムのことをおもうたうたいました

label.tran_page 上個月,在河內的一個活動中,扮演阿尼奧公主的人唱了一首關於阿尼奧公主結婚後來到長崎的遙遠越南的歌曲。

オペラは、今年ことし9がつハノイおこないます

label.tran_page 歌劇將於今年9月在河內上演
そのまえに、オペラひとたちは長崎ながさきて、長崎ながさきひとたちと交流こうりゅうする予定よていです
label.tran_page 在此之前,歌劇表演者將來到長崎,與長崎市民進行互動。