Journal japonais
G7広島ひろしまサミットのマーク がみのデザインにまった
2023-01-04 12:00:00
Traduction
Ableshales 05:01 04/01/2023
0 0
Ajouter une traduction
G7広島ひろしまサミットのマーク がみのデザインにまった
label.tran_page G7 Hiroshima Summit marque la conception de l’origami décidée

今年ことしの5がつ日本にっぽんアメリカなど7つのくにリーダーあつまるG7サミットが広島ひろしまであります

label.tran_page En mai de cette année, le sommet du G7 se tiendra à Hiroshima, où les dirigeants de sept pays, dont le Japon et les États-Unis, se réuniront.
このサミットのマークが、長崎市ながさきし草野くさの敬一けいいちさんかんがえたデザインまりました
label.tran_page Le logo de ce sommet a été conçu par Keiichi Kusano de la ville de Nagasaki.

総理大臣官邸で開かれた表彰式での草野さん

7つのいろ日本にっぽんがみを、G7の「G」のかたちをしたクリップでとめているデザインです

label.tran_page Cela signifie que 7 nations sont unies pour la paix mondiale.
7つのくに世界せかい平和へいわのために1つになっているという意味いみです
label.tran_page 854 dessins réunis dans la marque

マークには854のデザインあつまりました

label.tran_page Le Premier ministre Kishida a pris la décision finale parmi les cinq sélectionnés.
そのなかえらんだ5つから、岸田きしだ総理大臣そうりだいじん最後さいごめました
label.tran_page Kusano a déclaré : ”J’ai été surpris parce que je ne pensais pas être sélectionné.

草野くさのさんは「えらばれるとおもっていなかったのでおどろきました

label.tran_page Je serais heureux si cela servait à améliorer l’image du Japon et du G7.”
日本にっぽんやG7のイメージよくなるように使つかってもらったらうれしいです」とはなしています
label.tran_page