北海道 青森 岩手で震度4 津波の被害の心配なし

Hokkaido Aomori Iwate seismic intensity 4 No worries about tsunami damage.

Hokkaido Aomori Iwate seismic intensity 4 No worries about tsunami damage.
28日午後6時18分ごろ、北海道と青森県、岩手県で震度4の揺れを観測する地震がありました

At around 6:18 pm on the 28th, there was an earthquake with a seismic intensity of 4 in Hokkaido, Aomori Prefecture, and Iwate Prefecture.

At around 6:18 pm on the 28th, there was an earthquake with a seismic intensity of 4 in Hokkaido, Aomori Prefecture, and Iwate Prefecture.
この地震で多少の潮位の変化があるかもしれませんが、津波の被害の心配はありません

There may be some tidal changes due to this earthquake, but there is no worry about tsunami damage.

There may be some tidal changes due to this earthquake, but there is no worry about tsunami damage.
この地震で震度4の揺れを北海道函館市、青森県平内町、野辺地町、七戸町、五戸町、盛岡市で観測しました

A quake with a seismic intensity of 4 was observed in Hakodate City, Hokkaido, Hiranai Town, Aomori Prefecture, Noheji Town, Shichinohe Town, Gonohe Town, and Morioka City.

A quake with a seismic intensity of 4 was observed in Hakodate City, Hokkaido, Hiranai Town, Aomori Prefecture, Noheji Town, Shichinohe Town, Gonohe Town, and Morioka City.
また、震度3の揺れを札幌市東区、青森市、岩手県滝沢市など北海道と青森県、岩手県の各地で観測しました

In addition, shaking with a seismic intensity of 3 was observed in Hokkaido, Aomori Prefecture, and Iwate Prefecture, including Higashi Ward, Sapporo City, Aomori City, and Takizawa City, Iwate Prefecture.

In addition, shaking with a seismic intensity of 3 was observed in Hokkaido, Aomori Prefecture, and Iwate Prefecture, including Higashi Ward, Sapporo City, Aomori City, and Takizawa City, Iwate Prefecture.
このほか震度2や1の揺れを北海道と東北、茨城県、埼玉県の広い範囲で観測しました

In addition, shaking with a seismic intensity of 2 or 1 was observed over a wide area of Hokkaido, Tohoku, Ibaraki, and Saitama prefectures.

In addition, shaking with a seismic intensity of 2 or 1 was observed over a wide area of Hokkaido, Tohoku, Ibaraki, and Saitama prefectures.
気象庁の観測によりますと震源地は青森県東方沖、震源の深さは20キロ、地震の規模を示すマグニチュードは6.1と推定されます

According to observations by the Japan Meteorological Agency, the epicenter was off the east coast of Aomori Prefecture, the depth of the epicenter was 20 km, and the magnitude of the earthquake was estimated to be 6.1.

According to observations by the Japan Meteorological Agency, the epicenter was off the east coast of Aomori Prefecture, the depth of the epicenter was 20 km, and the magnitude of the earthquake was estimated to be 6.1.
この地震で北海道の太平洋沿岸中部では20センチ未満の多少の潮位の変化があるかもしれませんが、津波の被害の心配はありません

The quake may cause some tidal changes of less than 20 centimeters in the central Pacific coast of Hokkaido, but no tsunami damage is expected.

The quake may cause some tidal changes of less than 20 centimeters in the central Pacific coast of Hokkaido, but no tsunami damage is expected.
青森 東通村の東通原発 六ヶ所村の原子力施設 ともに異常なし
東北電力によりますと、震度3の揺れを観測した青森県東通村にある東通原子力発電所は、現在、運転を停止していて、地震による異常は確認されていないということです

Also, according to Japan Nuclear Fuel Ltd., no impact from the earthquake has been confirmed at nuclear facilities such as the spent nuclear fuel reprocessing plant in Rokkasho Village, Aomori Prefecture, where tremors of seismic intensity 3 were also observed.

Also, according to Japan Nuclear Fuel Ltd., no impact from the earthquake has been confirmed at nuclear facilities such as the spent nuclear fuel reprocessing plant in Rokkasho Village, Aomori Prefecture, where tremors of seismic intensity 3 were also observed.
また、日本原燃によりますと、同じく震度3の揺れを観測した青森県六ヶ所村にある使用済み核燃料の再処理工場などの原子力施設でも、地震による影響は確認されていないということです
いずれの施設でも、周辺の放射線量を測定するモニタリングポストの値に変化はないということです
東北・上越・北陸新幹線 地震の影響なし
JR東日本によりますと、東北・上越・北陸新幹線は先ほどの地震による影響はなく、通常どおり運行しているということです