Japanese newspaper
東京都とうきょうと さけみせよるおそくまでみせけるようになる
2021-10-26 16:10:00
Translation
Anonymous 23:11 29/11/2021
13 0
Anonymous 17:10 30/10/2021
2 0
Add translation
東京都とうきょうと さけみせよるおそくまでみせけるようになる
label.tran_page Tokyo liquor stores will open until late at night

東京都とうきょうと大阪府おおさかふは25にちから、食事しょくじさけみせ午後ごご9よりあともけることができるようにしました

label.tran_page From the 25th, Tokyo and Osaka prefectures have made it possible to open restaurants that serve food and sake after 9 pm
新型しんがたコロナウイルスがうつるひとすくなくなったためです
label.tran_page This is because fewer people are infected with the new coronavirus.

東京とうきょう新橋しんばしある居酒屋いざかやは26にち午前ごぜん0までみせけました

label.tran_page The izakaya in Shinbashi, Tokyo opened until midnight on the 26th.
ウイルスがうつらないようにするため、きゃくへのおねがいをかみいてみせりました
label.tran_page To prevent the virus from being transmitted, I wrote a request to the customer on a piece of paper and pasted it in the store.

ウイルスひろがるまえ、このみせでは16にんはたらいていました

label.tran_page 16 people worked in this store before the virus spread
しかし今月こんげつはじごろには2ふたりだけになりました
label.tran_page But by the beginning of this month there were only two people
はたらひといそいでさがしていますが、すぐにつからないため、しばらくきゃくメニューすくなくします
label.tran_page I’m in a hurry to find a worker, but I can’t find it right away, so I’ll reduce the number of customers and menus for a while.

はたらひと居酒屋いざかやなど紹介しょうかいしている会社かいしゃは「はたらひとりないみせおおです

label.tran_page Companies that introduce workers to izakaya, etc. say, ”Many stores lack workers.
コロナウイルスの問題もんだいで、みせはたらのをやめてべつ仕事しごとをしているひとおおので、つけるのは大変たいへんだとおもいます」とっています
label.tran_page I think it’s hard to find because many people have stopped working in stores and are doing other jobs because of the coronavirus problem. ”