일본 신문
東京都とうきょうと さけみせよるおそくまでみせけるようになる
2021-10-26 16:10:00
번역
崔智惠 13:10 27/10/2021
1 0
번역 추가
東京都とうきょうと さけみせよるおそくまでみせけるようになる
label.tran_page 도쿄도 술을 내는 가게가 밤 늦게까지 가게를 열 수 있게 되다.

東京都とうきょうと大阪府おおさかふは25にちから、食事しょくじさけみせ午後ごご9よりあともけることができるようにしました

label.tran_page 도쿄도나 오오사카부는 25일부터 식사나 술을 내는 가게를 오후 9시 이후에도 열 수 있을 것이라고 했습니다.
新型しんがたコロナウイルスがうつるひとすくなくなったためです
label.tran_page 신형 코로나 바이러스에 걸린 사람이 적어지고 있기때문입니다.

東京とうきょう新橋しんばしある居酒屋いざかやは26にち午前ごぜん0までみせけました

label.tran_page 도쿄의 신바시에 있는 이자카야는 26일 오전 0시까지 가게를 열었습니다.
ウイルスがうつらないようにするため、きゃくへのおねがいをかみいてみせりました
label.tran_page 바이러스를 걸리지 않도록 하기 위해, 손님에게 부탁사항을 종이에 써서 가게에 붙였습니다.

ウイルスひろがるまえ、このみせでは16にんはたらいていました

label.tran_page 바이러스가 퍼지기 전 이 가게에서는 16인이 일했었습니다.
しかし今月こんげつはじごろには2ふたりだけになりました
label.tran_page 하지만, 이번 달 초 쯤에는 2명만 되었습니다.
はたらひといそいでさがしていますが、すぐにつからないため、しばらくきゃくメニューすくなくします
label.tran_page 일하는 사람을 급하게 찾고 있지만, 곧바로 찾아지지 않아서 당분간 손님이나 메뉴를 줄입니다.

はたらひと居酒屋いざかやなど紹介しょうかいしている会社かいしゃは「はたらひとりないみせおおです

label.tran_page 일하는 사람을 이자카야등에 소개하는 회사는 ’일할 사람이 부족한 가게가 많습니다.
コロナウイルスの問題もんだいで、みせはたらのをやめてべつ仕事しごとをしているひとおおので、つけるのは大変たいへんだとおもいます」とっています
label.tran_page 코로나 바이러스 문제로, 가게에서 일하는 것을 그만두고 다른 일을 하는 사람이 많아서, 찾기 어렵다고 생각합니다.’고 말합니다.