Journal japonais
パリのリヨンえき秋田県あきたけん弁当べんとうみせができた
2021-11-09 12:00:00
Traduction
日光 04:11 10/11/2021
1 0
Ajouter une traduction
パリのリヨンえき秋田県あきたけん弁当べんとうみせができた
label.tran_page Un magasin de vente de boîtes à bento de la préfecture d’Akita a ouvert ses portes à la gare de Lyon à Paris.

秋田県あきたけん大館おおだてえき弁当べんとうっている会社かいしゃ5いつかフランスパリリヨンえきみせしました

label.tran_page Une entreprise vendant des déjeuners de gare dans la ville d’Odate, dans la préfecture d’Akita, a ouvert un magasin à la gare de Lyon à Paris, en France, le 5.
みせ来年らいねんはるまで6げつあいだ弁当べんとう予定よていです
label.tran_page Le magasin vendra des boîtes à bento pendant 6 mois jusqu’au printemps prochain

秋田県あきたけんこめ使つかった「とりめし弁当べんとうなど6種類しゅるい弁当べんとうります

label.tran_page Nous vendons 6 sortes de bento comme le ”Chicken Meshi Bento” à base de riz de la préfecture d’Akita.
弁当べんとうにはフランス説明せつめいています
label.tran_page La lunch box est expliquée en français
弁当べんとうと、秋田県あきたけん小学校しょうがっこうどもまつなどイメージしてつくったキーホルダーが一緒いっしょにもらえます
label.tran_page Lorsque vous achetez un bento, vous pouvez vous procurer un porte-clés fabriqué par un enfant d’une école primaire de la préfecture d’Akita à l’effigie d’un festival.

みせひとは「きれいでおいしそうだからいました」などっていました

label.tran_page Les gens qui sont venus au magasin ont dit : « Je l’ai acheté parce qu’il est beau et délicieux.

みせひとは「えき弁当べんとう日本にっぽんむかしからあるファストフードです

label.tran_page Le vendeur du magasin a déclaré : « La boîte à lunch à la gare est un fast-food qui existe depuis longtemps au Japon.
フランスひとにもたくさんべてほしいです」とはなしていました
label.tran_page Je veux que les Français mangent beaucoup.”