豊洲市場のまぐろの競り 12月からまた見ることができる

도요 스시장의참치경매12월부터 다시볼 수있다

도요 스시장의참치경매12월부터 다시볼 수있다
東京都の豊洲市場には、まぐろの競りを近くで見ることができる特別な場所があります

도쿄의도요 스시장은참치경매를가까이에서볼 수있는특별한 장소가있습니다

도쿄의도요 스시장은참치경매를가까이에서볼 수있는특별한 장소가있습니다
しかし、
新型コロナウイルスが
広がらないように、
去年12
月の
終わりから
この場所で
見ることは
中止になっていました

그러나신종코로나바이러스가퍼지지않도록작년12월 말부터이곳에서볼중지가되어있었습니다

그러나신종코로나바이러스가퍼지지않도록작년12월 말부터이곳에서볼중지가되어있었습니다
最近は、新型コロナウイルスがうつる人が少なくなっています

최근신종코로나바이러스가전염되는사람이 줄어들고 있습니다.

최근신종코로나바이러스가전염되는사람이 줄어들고 있습니다.
このため東京都は、12月2日からまた見ることができるようにしました

이를 위해도쿄도는12월2일부터 다시볼 수있도록했습니다

이를 위해도쿄도는12월2일부터 다시볼 수있도록했습니다
1日に見ることができるのは27人です

하루에볼 수있는것은27명입니다

하루에볼 수있는것은27명입니다
新型コロナウイルスが
広がる前の25%
ぐらいまで
少なくしました

신종코로나바이러스가퍼지기 전에25%정도까지줄였습니다

신종코로나바이러스가퍼지기 전에25%정도까지줄였습니다
競りを見たい人は、インターネットで予約することが必要です

경매를보고 싶은 사람은인터넷으로예약해야합니다

경매를보고 싶은 사람은인터넷으로예약해야합니다

예약이많은 경우에는추첨합니다

예약이많은 경우에는추첨합니다
12月2日から25日に見たい人は、今月18日まで予約できます

12월2일부터25일에보고 싶은 사람은이달18일까지예약 할 수 있습니다

12월2일부터25일에보고 싶은 사람은이달18일까지예약 할 수 있습니다